“几希陶宅绕扶疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几希陶宅绕扶疏”全诗
江山壮观惟人助,祖祢高情陟彼砠。
雄笔仙才镌勒见,属车尘界默存书。
柴荆虽掩渔竿挂,旌戟嵯峩表旧庐。
更新时间:2024年分类:
《勾龙君贶求所居垂荫亭岷堂二首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《勾龙君贶求所居垂荫亭岷堂二首》是苏籀创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
勾龙君赐予我所居住的垂荫亭和岷堂,共两首。
诗意:
这首诗词描绘了作者的居所——垂荫亭和岷堂。诗人通过描述周围环境的葱翠和陶宅的疏朗,表达了对自然环境的敬畏和赞美。他认为美丽的江山需要人们的努力才能更加壮丽,而作者也是其中的一份子,他对祖先和神灵的高尚情操表示敬重和崇高的赞颂。在这里,雄笔和仙才的作品被雕刻记录下来,而属车尘界寂静地保存着书籍。尽管柴荆掩盖了渔竿,但旌旗和战戟却仍然高高悬挂,展示了曾经的辉煌。
赏析:
这首诗词以婉约的笔触展现了苏籀的才华。他通过描绘垂荫亭和岷堂的景色,将读者带入了一幅清新宜人、疏朗明净的环境中。诗中的江山壮观、高情陟砠,表达了诗人对大自然和人文的赞美之情。诗人通过雄笔仙才的雕刻和属车尘界的书籍保存,强调了文化传承和历史记忆的重要性。最后,柴荆虽然掩盖了渔竿,但旌戟仍然悬挂,表明曾经的荣耀和历史的痕迹永存。整首诗词展示了苏籀对自然、文化和历史的敬畏与赞美,以及对传统价值观的坚守和传承的思考。
“几希陶宅绕扶疏”全诗拼音读音对照参考
gōu lóng jūn kuàng qiú suǒ jū chuí yīn tíng mín táng èr shǒu
勾龙君贶求所居垂荫亭岷堂二首
cōng wèi jìng tíng fēi suǒ mò, jī xī táo zhái rào fú shū.
葱蔚敬亭非索漠,几希陶宅绕扶疏。
jiāng shān zhuàng guān wéi rén zhù, zǔ mí gāo qíng zhì bǐ jū.
江山壮观惟人助,祖祢高情陟彼砠。
xióng bǐ xiān cái juān lēi jiàn, shǔ chē chén jiè mò cún shū.
雄笔仙才镌勒见,属车尘界默存书。
chái jīng suī yǎn yú gān guà, jīng jǐ cuó é biǎo jiù lú.
柴荆虽掩渔竿挂,旌戟嵯峩表旧庐。
“几希陶宅绕扶疏”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。