“十分春色九分残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十分春色九分残”全诗
月照馀花光烛烛,露垂新叶影团团。
壅焙萱背尤宜厚,汲引荷池莫放乾。
看即熏风催暑景,要须佳玩两三般。
更新时间:2024年分类:
《再和》苏颂 翻译、赏析和诗意
《再和》,是苏颂所写的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春色虽然已经过去了九分,但仍然非常美丽,我每天都盼望着能游览春天的景色,直到深夜。明亮的月光照耀着余下的花朵,宛如烛光一般明亮。清晨的露珠挂在新叶上,形成团团的倒影。我想要将茉莉花背在背上,因为它特别适合厚重的气息。我不愿让荷花池水干涸,而是要继续汲取水源。看着这美景,我仿佛感受到热风带来的夏日景象,而我也希望能够欣赏到更多美好的事物。
这首诗词描绘了残春的美景,展现了作者对春天的热爱和渴望。诗中通过描写春天的色彩、光影和气息,将读者带入了一个美丽而宁静的春日场景。作者以细腻的笔触,描绘了月光下余下的花朵和新叶,让读者感受到春天的生机和美丽。同时,作者也表达了对大自然的敬畏之情,他希望保护荷花池的水源,让美景持久存在。整首诗词流畅自然,意境深远,通过细腻的描写和对细节的关注,呈现了作者对春天美景的深情赞美和对生活的热爱。
这首诗词通过对春天景色的描绘,展现了作者对大自然的热爱和赞美之情。同时,诗中也传递了保护环境和珍惜自然资源的寓意。作者以细腻的笔触和富有想象力的表达,创造出了一个美丽而宁静的春日景象,让读者感受到了春天的魅力和生命的活力。这首诗词不仅是一幅美丽的春日图景,更是对生活的热爱和对自然的敬畏之情的表达。
“十分春色九分残”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
shí fēn chūn sè jiǔ fēn cán, jì rì zhuī yóu zhì yè lán.
十分春色九分残,计日追游至夜阑。
yuè zhào yú huā guāng zhú zhú, lù chuí xīn yè yǐng tuán tuán.
月照馀花光烛烛,露垂新叶影团团。
yōng bèi xuān bèi yóu yí hòu, jí yǐn hé chí mò fàng gān.
壅焙萱背尤宜厚,汲引荷池莫放乾。
kàn jí xūn fēng cuī shǔ jǐng, yào xū jiā wán liǎng sān bān.
看即熏风催暑景,要须佳玩两三般。
“十分春色九分残”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。