“因嗟好景当边塞”的意思及全诗出处和翻译赏析

因嗟好景当边塞”出自宋代苏颂的《同事合使见问奚国山水何如江乡以诗答之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn jiē hǎo jǐng dāng biān sài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“因嗟好景当边塞”全诗

《同事合使见问奚国山水何如江乡以诗答之》
奚疆山水比东吴,物色虽同土俗殊。
万壑千岩南地有,扁舟短棹此间无。
因嗟好景当边塞,却动归心忆具区。
终待使还酬雅志,左符重乞守江湖。

更新时间:2024年分类:

《同事合使见问奚国山水何如江乡以诗答之》苏颂 翻译、赏析和诗意

《同事合使见问奚国山水何如江乡以诗答之》是苏颂所写的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
同事合使前来问我,奚国的山水如何?与江乡之景相比,有何不同之处?尽管土地相同,但风俗各异。南方有着万壑千岩的地势,但这里却没有适合扁舟和短棹的水域。我不禁感叹这美景应当出现在边塞之地,而我内心却无法忘怀故土。最终,等待着使者回来,以此回应他们的雅志。我再次请求左符的支持,守护江湖。

诗意:
这首诗词表达了苏颂对江南和奚疆山水的对比以及对故乡的思念之情。诗人以同事为名,以问答的形式回答了对方关于奚国山水和江南景色的问题。他描述了奚国的山水壮丽,但却无法与江南的水乡风光相媲美。尽管如此,诗人仍然留恋故土,希望有一天能够回归并以诗歌表达自己的情感。最后,他请求左符的支持,表达了自己守护家园的决心。

赏析:
这首诗词通过对奚国山水和江南景色的对比,展现了诗人对故乡的思念之情。诗人以客观的角度描绘了奚国的山水景色,用"万壑千岩"形容其壮丽的地势。然而,他也直言其地水域并不适合扁舟和短棹,与江南的水乡风光有所不同。这种对比不仅展现了不同地域的自然特色,也折射出诗人对江南景色的喜爱与思念。

诗人在描述奚国山水的同时,表达了对故土的眷恋之情。他感叹美景应当出现在边塞之地,暗示自己身处异乡,心中始终念念不忘故土。最后,诗人期待着使者的回归,并希望能以诗歌表达自己的情感和对故土的思念。

整首诗词情感真挚,描写精细,通过对比和表达对故乡的眷恋,展示了诗人的情感世界和对家园的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因嗟好景当边塞”全诗拼音读音对照参考

tóng shì hé shǐ jiàn wèn xī guó shān shuǐ hé rú jiāng xiāng yǐ shī dá zhī
同事合使见问奚国山水何如江乡以诗答之

xī jiāng shān shuǐ bǐ dōng wú, wù sè suī tóng tǔ sú shū.
奚疆山水比东吴,物色虽同土俗殊。
wàn hè qiān yán nán dì yǒu, piān zhōu duǎn zhào cǐ jiān wú.
万壑千岩南地有,扁舟短棹此间无。
yīn jiē hǎo jǐng dāng biān sài, què dòng guī xīn yì jù qū.
因嗟好景当边塞,却动归心忆具区。
zhōng dài shǐ hái chóu yǎ zhì, zuǒ fú zhòng qǐ shǒu jiāng hú.
终待使还酬雅志,左符重乞守江湖。

“因嗟好景当边塞”平仄韵脚

拼音:yīn jiē hǎo jǐng dāng biān sài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因嗟好景当边塞”的相关诗句

“因嗟好景当边塞”的关联诗句

网友评论


* “因嗟好景当边塞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因嗟好景当边塞”出自苏颂的 (同事合使见问奚国山水何如江乡以诗答之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。