“残药沾鸡犬”的意思及全诗出处和翻译赏析

残药沾鸡犬”出自唐代顾况的《杂歌谣辞·步虚词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán yào zhān jī quǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“残药沾鸡犬”全诗

《杂歌谣辞·步虚词》
回步游三洞,清心礼七真。
飞符超羽翼,禁火醮星辰。
残药沾鸡犬,灵香出凤麟。
壶中无窄处,愿得一容身。

更新时间:2024年分类: 步虚词

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《杂歌谣辞·步虚词》顾况 翻译、赏析和诗意

杂歌谣辞·步虚词

回步游三洞,清心礼七真。
飞符超羽翼,禁火醮星辰。
残药沾鸡犬,灵香出凤麟。
壶中无窄处,愿得一容身。

中文译文:
回头踏入仙洞游玩,洗净心灵来拜访七真道人。
运用符咒超越常人,护禁之火净化星辰。
神奇的药物沾染鸡犬之身,神秘的香气能凤凰凤麟浮现。
袖中的壶中没有狭窄之处,愿得到一个避世之所。

诗意:
这首诗词描绘了一个追求仙道的人,他回头步入了虚幻的世界,游玩于仙洞之间。他清心寡欲,虔诚地礼拜着七真道人,希望能够得到道法的指点和启示。他运用符咒,超越寻常人的境界,修炼自己的翅膀,希望能飞得更高更远。他也献上了禁火,净化了一切肮脏的星辰。他残留的药物残渣沾染了世俗的动物,而他香气神秘的丹药能唤起凤凰和麟的出现与飞舞。他把世间苦痛放入了随身的壶中,所以他希望得到一个容身之所,可以隐居于此远离尘嚣。

赏析:
这首诗词写出了诗人对求道的渴望和对仙境的向往。诗人通过描绘仙洞的神秘和神奇,表达了自己对超然世俗的向往,以及对追求仙道的决心。他相信通过清心寡欲、修炼自己的超凡能力以及净化外在世界,可以摆脱尘世的牵绊,实现自我超越。整首诗词意象独特,运用符咒、禁火和灵香等意象,营造出神秘、幻化的氛围,给人以超脱尘世之感。同时,诗人通过将药物沾染鸡犬、灵香出现凤麟等手法,表达了自己对超越人类尘世的渴望和理想。整首诗词以饱满的想象力和独特的表现手法,展示出诗人的文学才华,同时也向读者诉说了他对理想境界的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残药沾鸡犬”全诗拼音读音对照参考

zá gē yáo cí bù xū cí
杂歌谣辞·步虚词

huí bù yóu sān dòng, qīng xīn lǐ qī zhēn.
回步游三洞,清心礼七真。
fēi fú chāo yǔ yì, jìn huǒ jiào xīng chén.
飞符超羽翼,禁火醮星辰。
cán yào zhān jī quǎn, líng xiāng chū fèng lín.
残药沾鸡犬,灵香出凤麟。
hú zhōng wú zhǎi chù, yuàn dé yī róng shēn.
壶中无窄处,愿得一容身。

“残药沾鸡犬”平仄韵脚

拼音:cán yào zhān jī quǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残药沾鸡犬”的相关诗句

“残药沾鸡犬”的关联诗句

网友评论

* “残药沾鸡犬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残药沾鸡犬”出自顾况的 (杂歌谣辞·步虚词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。