“消除袢暑忘三伏”的意思及全诗出处和翻译赏析

消除袢暑忘三伏”出自宋代苏颂的《次韵奉酬签判吕殿丞燕集西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo chú pàn shǔ wàng sān fú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“消除袢暑忘三伏”全诗

《次韵奉酬签判吕殿丞燕集西湖》
江海为藩地绝尘,湖山寻胜坐邀宾。
消除袢暑忘三伏,追忆曾游隔五春。
极望林峦横紫翠,旋供肴核剥青皴。
常时欲到喧嚣阻,偶得相陪似宿因。

更新时间:2024年分类: 西湖

《次韵奉酬签判吕殿丞燕集西湖》苏颂 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵奉酬签判吕殿丞燕集西湖》
朝代:宋代
作者:苏颂

江海为藩地绝尘,
湖山寻胜坐邀宾。
消除袢暑忘三伏,
追忆曾游隔五春。

极望林峦横紫翠,
旋供肴核剥青皴。
常时欲到喧嚣阻,
偶得相陪似宿因。

诗意和赏析:

苏颂的这首诗以西湖为背景,描述了他在江海之地与来访的吕殿丞一同赏识湖山景色的情景。诗中通过描绘自然景致和情感交流,表达了诗人对自然的追求和对友谊的珍视。

首先,诗人描述了江海之地作为藩篱,远离尘埃的特点。这里指的是苏颂所在的地方(可能是官职)与繁忙的世俗之间的隔离,使他能够沉浸于自然之中,远离纷扰。接着,他邀请吕殿丞一同前来欣赏湖山的美景,显示了他对友谊和与人分享美好时刻的渴望。

诗中的"消除袢暑忘三伏,追忆曾游隔五春"表达了诗人希望通过赏景来忘却炎热的夏季和漫长的三伏天,同时也勾起了他对过去曾一同游览湖山的美好回忆。这种追忆和回忆使得诗人在赏景时更加珍惜眼前的美景,也增添了几分禅意和怀旧情绪。

在描绘湖山景色时,诗人用"极望林峦横紫翠"来形容山峦交错、色彩斑斓的景象,表现出山水之美的壮丽和多彩。"旋供肴核剥青皴"则可能指的是在赏景时品尝美食,其中的"青皴"指的是绿色菜肴的外皮,通过这样的描写,使得读者能够感受到诗人在赏景时的愉悦和满足。

诗的最后两句"常时欲到喧嚣阻,偶得相陪似宿因"表达了诗人常常想要前往西湖赏景,但常常被喧嚣和琐事所阻碍。然而,当他偶然得到吕殿丞的陪伴时,仿佛又回到了相伴赏景的往日,增添了几分宿命的情感和朋友间的默契。

总的来说,这首诗通过描绘自然景色和表达情感交流,传达了苏颂对自然和友谊的热爱与珍视。同时,诗中的怀旧和禅意元素也使得诗人在赏景时能够更加全然投入,体验到自然的美妙和心灵的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“消除袢暑忘三伏”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fèng chóu qiān pàn lǚ diàn chéng yàn jí xī hú
次韵奉酬签判吕殿丞燕集西湖

jiāng hǎi wèi fān dì jué chén, hú shān xún shèng zuò yāo bīn.
江海为藩地绝尘,湖山寻胜坐邀宾。
xiāo chú pàn shǔ wàng sān fú, zhuī yì céng yóu gé wǔ chūn.
消除袢暑忘三伏,追忆曾游隔五春。
jí wàng lín luán héng zǐ cuì, xuán gōng yáo hé bō qīng cūn.
极望林峦横紫翠,旋供肴核剥青皴。
cháng shí yù dào xuān xiāo zǔ, ǒu dé xiāng péi shì sù yīn.
常时欲到喧嚣阻,偶得相陪似宿因。

“消除袢暑忘三伏”平仄韵脚

拼音:xiāo chú pàn shǔ wàng sān fú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“消除袢暑忘三伏”的相关诗句

“消除袢暑忘三伏”的关联诗句

网友评论


* “消除袢暑忘三伏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消除袢暑忘三伏”出自苏颂的 (次韵奉酬签判吕殿丞燕集西湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。