“羁人若为情”的意思及全诗出处和翻译赏析

羁人若为情”出自宋代苏颂的《闻蛙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī rén ruò wéi qíng,诗句平仄:平平仄平平。

“羁人若为情”全诗

《闻蛙》
蛙黾何所恃,喧喧矜善鸣。
不知秽污质,群沸沼池清。
游子得无泪,羁人若为情
华堂有丝竹,皆厌尔虚声。

更新时间:2024年分类:

《闻蛙》苏颂 翻译、赏析和诗意

《闻蛙》是苏颂的一首宋代诗词,描述了蛙黾的鸣叫声对人情的影响以及人们对虚假声音的厌倦。

诗词的中文译文:
蛙黾何所恃,喧喧矜善鸣。
不知秽污质,群沸沼池清。
游子得无泪,羁人若为情。
华堂有丝竹,皆厌尔虚声。

诗意和赏析:
这首诗以蛙黾的鸣叫声为主题,通过对声音的描写,表达了作者对人情世故和虚假声音的反思。

首先,诗中提到蛙黾(蛙和黾都是青蛙的意思),以及它们的喧闹声。蛙黾自以为鸣叫得很好,但它们并不了解自己声音的秽污和质量。这可以被视为对人们自以为是、自吹自擂的态度的讽刺。蛙黾们在沼泽中鸣叫,却不知道池塘水清澈明亮。这种对比,也可以被理解为作者在对社会上的虚伪面具和真实的对比。

接下来,诗人提到了游子和羁人。游子是指离乡背井的人,而羁人则是指被困在异乡的人。诗中表达了游子无泪可流的悲伤和羁人对于情感的困扰。在这个异乡中,他们面对的不仅是身处陌生环境的孤独,还有人情冷暖的不可预测。

最后两句提到了华堂中的丝竹音乐,但作者对这些虚假声音已经感到厌倦。这可以被视为对虚假和虚伪的艺术形式的批评。作者希望能够听到真实、纯粹的声音,而不是虚假的华丽外表。

总体来说,这首诗以蛙黾的鸣叫声为线索,通过对声音的描写,反思了社会上的虚伪和人情的复杂。同时,诗人呼唤着真实和纯粹的声音,表达了对虚假和伪装的厌倦。这首诗具有深刻的思想内涵,让人反思生活中的真实和虚假的界限。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羁人若为情”全诗拼音读音对照参考

wén wā
闻蛙

wā miǎn hé suǒ shì, xuān xuān jīn shàn míng.
蛙黾何所恃,喧喧矜善鸣。
bù zhī huì wū zhì, qún fèi zhǎo chí qīng.
不知秽污质,群沸沼池清。
yóu zǐ dé wú lèi, jī rén ruò wéi qíng.
游子得无泪,羁人若为情。
huá táng yǒu sī zhú, jiē yàn ěr xū shēng.
华堂有丝竹,皆厌尔虚声。

“羁人若为情”平仄韵脚

拼音:jī rén ruò wéi qíng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羁人若为情”的相关诗句

“羁人若为情”的关联诗句

网友评论


* “羁人若为情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羁人若为情”出自苏颂的 (闻蛙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。