“寒对竹轩陵霰雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒对竹轩陵霰雪”全诗
摇风似展垂云翼,和雨疑骞化浪鳞。
寒对竹轩陵霰雪,静陪犀柄辟埃尘。
省闱不比山河远,休拟灵均咏若人。
更新时间:2024年分类:
《和北轩薜荔》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和北轩薜荔》是宋代苏颂的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我在北轩与薜荔共话,岩石上长满了苔藓,墙壁上密密地爬满了春藤。微风吹动,仿佛展开了飘动的云翼;轻雨洒下,仿佛凝结成了波浪的鳞片。寒冷中,竹轩上飘落着雪花,静谧中,我陪伴着犀牛柄辟除尘埃。无论在省闱中,也不比山河遥远,但请不要以为我写诗颂扬的若是神仙一样。
诗意:
这首诗词描绘了作者和北轩薜荔共处的情景。北轩是居住地的名称,薜荔是指墙壁上的藤蔓植物。诗中通过描写岩石上的苔藓、墙壁上的春藤,以及微风和轻雨的景象,表达了春天的美好和生机勃勃的景象。诗人还通过描述轩上的雪花和他与犀牛柄辟除尘埃的静谧时刻,展现了冬天的寒冷和宁静。最后,作者以自嘲的口吻表示,他的诗歌并非像神仙一样超凡脱俗,而是平凡的人类写作。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了自然景物,通过对细节的描写,展示了作者对自然的敏感和细致观察。诗中运用了比喻和拟人的手法,如将微风比喻为展开的云翼,轻雨比喻为凝结的浪鳞,形象生动,增添了诗意的美感。诗人通过对季节和自然景物的描绘,抒发了对生命力和美好的追求。最后两句以自嘲的语气表达了作者的谦逊态度,使整首诗更加平实自然,与读者产生共鸣。
这首诗词以简洁、流畅的语言,通过对自然景物的描写,展现了作者对生活的热爱和感悟。在细腻的描写中,诗人呈现了春天和冬天的不同氛围,表达了对自然和人生的深刻体验。这首诗词给人以平和、温暖的感受,激发读者对自然美和人生哲理的思考。
“寒对竹轩陵霰雪”全诗拼音读音对照参考
hé běi xuān bì lì
和北轩薜荔
fēn de yán zhī dài xiǎn wén, bì jiān yán màn mì hán chūn.
分得岩枝带藓文,壁间延蔓密含春。
yáo fēng shì zhǎn chuí yún yì, hé yǔ yí qiān huà làng lín.
摇风似展垂云翼,和雨疑骞化浪鳞。
hán duì zhú xuān líng sǎn xuě, jìng péi xī bǐng pì āi chén.
寒对竹轩陵霰雪,静陪犀柄辟埃尘。
shěng wéi bù bǐ shān hé yuǎn, xiū nǐ líng jūn yǒng ruò rén.
省闱不比山河远,休拟灵均咏若人。
“寒对竹轩陵霰雪”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。