“天宝黎民困贼庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天宝黎民困贼庭”全诗
四公百战期歼虏,数载重围不启扃。
当日捐躯全土境,至今遗貌载丹青。
行人安得侵松槚,樵采从来禁有刑。
更新时间:2024年分类:
《和次中双庙感事》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和次中双庙感事》是宋代苏颂的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
天宝时期,黎民受到贼寇的困扰,
杞城和睢社的势力相互对比。
四位功臣百战之中期望歼灭敌寇,
数年来一直困守城墙不敢开启城门。
当年他们舍身忘己保全土地,
至今留下的形象被载入画卷中。
行人怎能侵犯这片松柏之地,
樵夫砍伐木材也要遵守禁令。
诗意:
《和次中双庙感事》描绘了宋代时期的战乱和保卫家园的英勇行为。诗中通过描绘杞城和睢社两地的困境与对比,表达了抵御外敌入侵的决心和勇气。四位功臣经历了多次战斗,期望能够歼灭敌人,但却长期被困守城中,为了保护土地舍身忘己。这种英勇的精神和奉献精神被描绘得淋漓尽致,他们的形象被后人铭记。诗的结尾提到行人和樵夫也要遵守禁令,表达了对和平生活的向往和对社会秩序的呼吁。
赏析:
《和次中双庙感事》通过具体的历史背景,展现了作者对保家卫国、捍卫家园的精神赞美。诗中的四位英勇的功臣代表了宋代时期的忠诚与担当,他们舍弃个人安危,将国家利益置于首位。诗中运用了对比的手法,将杞城和睢社的困境对照,突出了四位功臣的英勇事迹。同时,诗中也渗透着对安定和平生活的向往,行人与樵夫的形象在对比中起到了烘托作用。
整首诗词感情真挚,表达了作者对英雄壮举的敬佩和对和平安定的渴望。它通过具体的描写和形象的对比,生动展现了宋代时期的历史情景,同时也体现了人们对英雄事迹的推崇和对社会秩序的重视。这首诗词在揭示历史背景的同时,也具有普世的价值观和情感共鸣,使读者在品味诗意的同时,也能体会到作者对英雄精神和和平生活的思考与追求。
“天宝黎民困贼庭”全诗拼音读音对照参考
hé cì zhōng shuāng miào gǎn shì
和次中双庙感事
tiān bǎo lí mín kùn zéi tíng, qǐ chéng suī shè shì xiāng xíng.
天宝黎民困贼庭,杞城睢社势相形。
sì gōng bǎi zhàn qī jiān lǔ, shù zài chóng wéi bù qǐ jiōng.
四公百战期歼虏,数载重围不启扃。
dāng rì juān qū quán tǔ jìng, zhì jīn yí mào zài dān qīng.
当日捐躯全土境,至今遗貌载丹青。
xíng rén ān dé qīn sōng jiǎ, qiáo cǎi cóng lái jìn yǒu xíng.
行人安得侵松槚,樵采从来禁有刑。
“天宝黎民困贼庭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。