“驿舍留连暂憩鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驿舍留连暂憩鞍”全诗
边侯顾遇劳纡轸,驿舍留连暂憩鞍。
义贯雪霜松操古,气凌星斗剑光寒。
待君早晚功名就,重约虚斋论隐桓。
更新时间:2024年分类:
《和安抚王临骐骥见寄》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和安抚王临骐骥见寄》是宋代苏颂创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
十月河滨土未乾,行人裘褐苦沾汗。
在十月的时候,河滨的土地还未干燥,行人穿着皮毛衣服,辛苦地沾满了汗水。
边侯顾遇劳纡轸,驿舍留连暂憩鞍。
边防将领回顾自己遇到的辛劳困苦,驿站里稍作休息,留连片刻,暂时放松马鞍。
义贯雪霜松操古,气凌星斗剑光寒。
他们的忠诚贯穿于冰雪、霜露和苍松之中,保持古代忠义的操守。他们的气概高傲如同星斗闪烁的剑光一般寒冷。
待君早晚功名就,重约虚斋论隐桓。
期待您早晚能够取得功名,再次约定在空虚的书斋里讨论隐逸之道。
这首诗词表达了作者对行人辛劳的同情和对边防将领的赞颂。行人在十月的河滨土地上辛苦行走,穿着简陋的皮毛衣服,沾满了汗水。边防将领为了守卫边疆,承担着艰巨的任务和辛劳的劳作,但他们依然保持着古代忠诚的操守和高傲的气概。诗人期待着这些边防将领能够早日获得功名,再次相聚在虚斋之中,共同探讨隐逸之道。
这首诗词通过描绘行人和边防将领的形象,展现了他们的辛劳与忠诚,表达了对他们的敬意和祝福。同时,诗中运用了自然景物和古代典故的描写手法,增添了诗词的意境和韵味。整体而言,这首诗词展示了苏颂对边防将士的赞美和对功名的期待,以及对隐逸思想的追求。
“驿舍留连暂憩鞍”全诗拼音读音对照参考
hé ān fǔ wáng lín qí jì jiàn jì
和安抚王临骐骥见寄
shí yuè hé bīn tǔ wèi gān, xíng rén qiú hè kǔ zhān hàn.
十月河滨土未乾,行人裘褐苦沾汗。
biān hóu gù yù láo yū zhěn, yì shě liú lián zàn qì ān.
边侯顾遇劳纡轸,驿舍留连暂憩鞍。
yì guàn xuě shuāng sōng cāo gǔ, qì líng xīng dǒu jiàn guāng hán.
义贯雪霜松操古,气凌星斗剑光寒。
dài jūn zǎo wǎn gōng míng jiù, zhòng yuē xū zhāi lùn yǐn huán.
待君早晚功名就,重约虚斋论隐桓。
“驿舍留连暂憩鞍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。