“自愧周南独留滞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自愧周南独留滞”全诗
楼下舞韶清吹发,云间鸣跸翠华来。
九宾宴集占风使,四近班陞构夏材。
自愧周南独留滞,十三年隔侍臣杯。
更新时间:2024年分类:
《恭和御制上元观灯》苏颂 翻译、赏析和诗意
《恭和御制上元观灯》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
宝杯莲烛艳宫台,万户千门五夜开。
这座宫殿台上点亮着宝贵的酒杯和闪烁的莲花烛,门户洞开整整五夜。
楼下舞韶清吹发,云间鸣跸翠华来。
楼下传来美妙的舞蹈音乐和悠扬的乐声,云中传来金石相击的跸(古代乐器)声,翠色华丽的景象向观众呈现。
九宾宴集占风使,四近班陞构夏材。
九位重要的宾客聚集在这里,他们在庆祝盛典中扮演着重要角色,四周的官员们也纷纷上升,展现出他们的才能。
自愧周南独留滞,十三年隔侍臣杯。
我自愧不如《周南》(一首古代名篇),独自留在这里,已经隔离了十三年,没有能够陪伴在君王身旁的机会。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅瑰丽壮观的景象,描述了上元观灯的盛况。作者以华丽的辞藻和生动的描写,展示了盛大的灯会场景,以及其中的舞蹈、音乐和欢庆氛围。诗中提到的宝杯、莲烛和宫台等意象,都突出了灯会的瑰丽和庄重,给人以视觉和听觉上的享受。
诗中的九位宾客和四周的官员,象征着社会的各个阶层和不同的身份地位,他们共同参与庆典,彰显了君臣之间的和谐与团结。
而在这个盛典中,作者自愧不如《周南》中的诗人们,表达了自己对自身才华和地位的自省和思考。这种自愧之情,既体现了苏颂对古代文人的敬仰,也展现了他对自己的要求和对艺术的追求。
整首诗以其华丽的描写和独特的视角,将读者带入一个灯火辉煌的盛会中,同时也透露出作者的自省和对艺术的追求,给人以思考和感悟的空间。
“自愧周南独留滞”全诗拼音读音对照参考
gōng hé yù zhì shàng yuán guān dēng
恭和御制上元观灯
bǎo bēi lián zhú yàn gōng tái, wàn hù qiān mén wǔ yè kāi.
宝杯莲烛艳宫台,万户千门五夜开。
lóu xià wǔ sháo qīng chuī fā, yún jiān míng bì cuì huá lái.
楼下舞韶清吹发,云间鸣跸翠华来。
jiǔ bīn yàn jí zhàn fēng shǐ, sì jìn bān shēng gòu xià cái.
九宾宴集占风使,四近班陞构夏材。
zì kuì zhōu nán dú liú zhì, shí sān nián gé shì chén bēi.
自愧周南独留滞,十三年隔侍臣杯。
“自愧周南独留滞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。