“谷雨催花色渐乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

谷雨催花色渐乾”出自宋代苏颂的《再和暮春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ yǔ cuī huā sè jiàn gān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“谷雨催花色渐乾”全诗

《再和暮春》
黄莺初啭燕新还,林馆清虚景未阑。
瓮拨金膏倾腊脚,封开绿绢试春团。
条风吹笋苞犹嫩,谷雨催花色渐乾
若待休间频宴集,牵拘人事恐多般。

更新时间:2024年分类:

《再和暮春》苏颂 翻译、赏析和诗意

《再和暮春》是宋代苏颂所作的一首诗词,描绘了暮春时节的景象和人情之间的矛盾。

译文:
黄莺初啭燕新还,
林馆清虚景未阑。
瓮拨金膏倾腊脚,
封开绿绢试春团。
条风吹笋苞犹嫩,
谷雨催花色渐乾。
若待休间频宴集,
牵拘人事恐多般。

诗意:
这首诗描绘了暮春时节的景象。黄莺刚刚开始歌唱,燕子也刚刚归来。林荫下的庭院依然清幽,景色未曾消散。人们正在将金膏从陶罐中倒出,准备为冬季的腊肉泡制腌渍。绿色的丝绢被打开,用来试制春天的团子。微风吹动着竹林,嫩笋的芽蕾还未完全展开,而谷雨的降临催促着花朵渐渐干燥,颜色逐渐鲜艳。如果等到休息的时候,频繁地聚会宴饮,却担心牵扯人情事务太多,使人感到困扰。

赏析:
这首诗通过描绘暮春的景象,展现了自然界的蓬勃生机和人间烦忧的对比。黄莺的歌声和燕子的归来象征着春天的到来,清幽的庭院和未消散的景色给人一种宁静和美好的感觉。然而,诗中出现的瓮拨金膏和封开绿绢等描写,却提醒人们冬季的腊肉制作和春天的团子制作正紧锣密鼓地进行着,暗示了繁忙和琐碎的人事。最后两句诗则表达了作者对于热闹聚会的矛盾心态,他希望休息,但又担心这样的聚会会牵扯太多的人际关系和琐事,使人感到困扰。

整首诗以景写情,通过自然景物的描绘,抒发了作者内心的矛盾情感。苏颂以简洁的语言表达出了对于春天来临的喜悦和对于繁忙琐碎事务的烦恼,展示了生活中常见的矛盾和纷扰。同时,通过描绘自然景物的变化,抒发了对于时光流逝的感慨和对于人事纷扰的忧虑,给人一种深思的意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谷雨催花色渐乾”全诗拼音读音对照参考

zài hé mù chūn
再和暮春

huáng yīng chū zhuàn yàn xīn hái, lín guǎn qīng xū jǐng wèi lán.
黄莺初啭燕新还,林馆清虚景未阑。
wèng bō jīn gāo qīng là jiǎo, fēng kāi lǜ juàn shì chūn tuán.
瓮拨金膏倾腊脚,封开绿绢试春团。
tiáo fēng chuī sǔn bāo yóu nèn, gǔ yǔ cuī huā sè jiàn gān.
条风吹笋苞犹嫩,谷雨催花色渐乾。
ruò dài xiū jiān pín yàn jí, qiān jū rén shì kǒng duō bān.
若待休间频宴集,牵拘人事恐多般。

“谷雨催花色渐乾”平仄韵脚

拼音:gǔ yǔ cuī huā sè jiàn gān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谷雨催花色渐乾”的相关诗句

“谷雨催花色渐乾”的关联诗句

网友评论


* “谷雨催花色渐乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谷雨催花色渐乾”出自苏颂的 (再和暮春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。