“故人在千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人在千里”出自宋代苏颂的《与诸同僚偶会赋八题·登赏心亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén zài qiān lǐ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“故人在千里”全诗

《与诸同僚偶会赋八题·登赏心亭》
秦淮接长江,活活流不已。
高亭出城角,四面尽湍水。
山川孤云飞,槛阁清风起。
望远何所思,故人在千里

更新时间:2024年分类:

《与诸同僚偶会赋八题·登赏心亭》苏颂 翻译、赏析和诗意

《与诸同僚偶会赋八题·登赏心亭》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

登上赏心亭,秦淮江水源源不断地流淌。高高的亭子伸出城角,四周环绕着湍急的水流。山川间孤独的云彩飘扬,亭阁上清风吹拂。远眺之时,心中何所思?故友在千里之外。

这首诗词通过描绘赏心亭的景象,展现了作者在远离故乡时的思乡之情。秦淮江水源源不断地流淌,象征着时光的流逝,生活的不息。高亭伸出城角,环绕着湍急的水流,给人一种奔腾不息的感觉,表现出作者对生活的热爱和追求。山川间孤独的云彩飘扬,亭阁上清风吹拂,给人一种恬静宁谧的感觉,反映了作者内心的宁静和平和。远眺之时,作者不禁思念起故乡和远方的故友,心中充满了对他们的思念和祝福。

这首诗词以简练的语言表达了深厚的思乡之情和对友谊的珍视。通过描绘自然景物和表达内心思绪,作者将自己的情感与读者分享,引发读者的共鸣。这首诗词通过对自然景观的描绘,展现了作者的情感和思考,以及对友情和远方的思念,使人们在欣赏的同时也能感受到内心的共鸣和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人在千里”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhū tóng liáo ǒu huì fù bā tí dēng shǎng xīn tíng
与诸同僚偶会赋八题·登赏心亭

qín huái jiē cháng jiāng, huó huó liú bù yǐ.
秦淮接长江,活活流不已。
gāo tíng chū chéng jiǎo, sì miàn jǐn tuān shuǐ.
高亭出城角,四面尽湍水。
shān chuān gū yún fēi, kǎn gé qīng fēng qǐ.
山川孤云飞,槛阁清风起。
wàng yuǎn hé suǒ sī, gù rén zài qiān lǐ.
望远何所思,故人在千里。

“故人在千里”平仄韵脚

拼音:gù rén zài qiān lǐ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人在千里”的相关诗句

“故人在千里”的关联诗句

网友评论


* “故人在千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人在千里”出自苏颂的 (与诸同僚偶会赋八题·登赏心亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。