“礼教风流尚可论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“礼教风流尚可论”全诗
若非阀阅才资美,岂称朝廷选任恩。
路近烟霄经栈险,山如锦绣见花繁。
郡民旧染文翁化,礼教风流尚可论。
更新时间:2024年分类:
《送唐安虞部赵侯》苏颂 翻译、赏析和诗意
《送唐安虞部赵侯》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
朱绂郎官领要藩,
西南胜处蜀江源。
若非阀阅才资美,
岂称朝廷选任恩。
路近烟霄经栈险,
山如锦绣见花繁。
郡民旧染文翁化,
礼教风流尚可论。
诗意:
这首诗词是苏颂送别唐安虞部赵侯的作品。诗人首先赞美了赵侯的官衔高贵,称其为朱绂郎官,领有重要的边境藩镇。接着,诗人描绘了西南地区美丽的胜地蜀江源,表达了对赵侯才华出众的赞叹,认为这样的才能和美德才配得上朝廷的选拔和任用。诗人进一步描述了赵侯所经过的山路险峻,山峰如锦绣般绚烂多彩,展现了自然景观的壮丽和美丽。最后,诗人称赞赵侯在这个郡县中,受到民众的喜爱,他的风采和修养使得礼仪教化在这里得以推崇,风流雅致的传统仍然被人们所重视。
赏析:
这首诗词以送别的形式,融合了景物描写和人物赞美,展示了苏颂对唐安虞部赵侯的敬重和赞赏。首句以朱绂郎官的身份来彰显赵侯的崇高地位,使人们对他的身份和地位有了直观的了解。接着,通过描绘西南胜地蜀江源的美景,诗人进一步突出了赵侯出色的才能和品德,认为他配得上朝廷的选拔和任用。诗中所描述的山路险峻、山峰绚烂以及郡县中的风采和文化传统,都体现了赵侯的卓越之处,也展示了他在地方上的影响力和受人敬仰的地位。整首诗词以简洁明快的语言,通过景物描写和赞美,将赵侯的地位、才干和品德进行了深入的描绘,表达了诗人对他的敬重和美好祝愿。
“礼教风流尚可论”全诗拼音读音对照参考
sòng táng ān yú bù zhào hóu
送唐安虞部赵侯
zhū fú láng guān lǐng yào fān, xī nán shèng chù shǔ jiāng yuán.
朱绂郎官领要藩,西南胜处蜀江源。
ruò fēi fá yuè cái zī měi, qǐ chēng cháo tíng xuǎn rèn ēn.
若非阀阅才资美,岂称朝廷选任恩。
lù jìn yān xiāo jīng zhàn xiǎn, shān rú jǐn xiù jiàn huā fán.
路近烟霄经栈险,山如锦绣见花繁。
jùn mín jiù rǎn wén wēng huà, lǐ jiào fēng liú shàng kě lùn.
郡民旧染文翁化,礼教风流尚可论。
“礼教风流尚可论”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。