“方见璠玙为国器”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方见璠玙为国器”全诗
方见璠玙为国器,忽经兰菊陨霜秋。
梦中应讲阴堂奥,天上须刊白玉楼。
闻道遗编已成帙,何人列上载蓬丘。
更新时间:2024年分类:
《宋中道都官挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《宋中道都官挽辞二首》是苏颂所作的一首诗词。这首诗词以其婉约的文采和清晰的思路而著称,表达了对时事的理解和对国家的忠诚。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
文章微婉气清遒,
议论精通学赡优。
方见璠玙为国器,
忽经兰菊陨霜秋。
这首诗以苏颂独特的文笔和深刻的思考描绘了一个令人愉悦的景象。诗中的"文章微婉气清遒"表达了苏颂对于文字的追求,文字应该具有委婉的风格和清晰的表达。他的议论精通,学识渊博,使他能够在言谈之间展现出自己的卓越才华。"方见璠玙为国器"指的是苏颂认为才华横溢的人才是国家繁荣的关键。而"忽经兰菊陨霜秋"则隐喻了人才的流逝和岁月的更迭,暗示着苏颂对时光流转的感慨。
第二首:
梦中应讲阴堂奥,
天上须刊白玉楼。
闻道遗编已成帙,
何人列上载蓬丘。
这首诗以幻想和怀念为主题,探讨了人生的奥秘和文化的传承。"梦中应讲阴堂奥"表达了作者希望在梦中能够揭示出阴阳之间的玄妙和深奥之处。"天上须刊白玉楼"意味着苏颂期望自己的作品能够被珍视和传承,永垂不朽。"闻道遗编已成帙,何人列上载蓬丘"则表达了苏颂对于自己作品命运的担忧和对未来读者的期待。
这首诗词以其优美的辞藻和明确的意象,展示了苏颂作为一位学者和文人的才华与情感。通过对时代的思考和对人生的探寻,他表达了对国家的忠诚和对文化传承的关注,使这首诗词成为宋代文学的珍贵遗产。
“方见璠玙为国器”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōng dào dōu guān wǎn cí èr shǒu
宋中道都官挽辞二首
wén zhāng wēi wǎn qì qīng qiú, yì lùn jīng tōng xué shàn yōu.
文章微婉气清遒,议论精通学赡优。
fāng jiàn fán yú wèi guó qì, hū jīng lán jú yǔn shuāng qiū.
方见璠玙为国器,忽经兰菊陨霜秋。
mèng zhōng yīng jiǎng yīn táng ào, tiān shàng xū kān bái yù lóu.
梦中应讲阴堂奥,天上须刊白玉楼。
wén dào yí biān yǐ chéng zhì, hé rén liè shàng zài péng qiū.
闻道遗编已成帙,何人列上载蓬丘。
“方见璠玙为国器”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。