“俄痛疾弥留”的意思及全诗出处和翻译赏析

俄痛疾弥留”出自宋代苏颂的《彭城郡郑太夫人挽辞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:é tòng jí mí liú,诗句平仄:平仄平平平。

“俄痛疾弥留”全诗

《彭城郡郑太夫人挽辞二首》
他日亏常膳,呼医走数州。
初欣药瞑眩,俄痛疾弥留
子舍终天恨,都人挽绋愁。
春风汝阴道,贵母葬新丘。

更新时间:2024年分类:

《彭城郡郑太夫人挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《彭城郡郑太夫人挽辞二首》是宋代苏颂创作的一首诗词。这首诗词寄托了作者对已故郑太夫人的深深思念之情,并表达了对逝去亲人的追忆和悲伤。

诗意:诗词以挽辞的形式,表达了苏颂对郑太夫人的离世之痛和悼念之情。诗中描绘了夫人逝世后家人的悲痛和对夫人的怀念,同时也表达了作者对夫人的感激之情和对逝去亲人的无尽思念。

赏析:这首诗词以简洁凝练的语言,表达了浓烈的哀思和深深的感伤。首句"他日亏常膳,呼医走数州"以简单的描写展示了夫人生前的贤良和家人对她的关怀之情。接着,诗中描述了夫人生前患病的情景,"初欣药瞑眩,俄痛疾弥留"这一描写折射出家人对夫人患病时的担忧和无奈之感。

接下来的两句"子舍终天恨,都人挽绋愁"表达了作者对夫人离世的悔恨和对她的深深思念,同时也表达了家人们对夫人的无尽哀伤和对失去的痛苦。

最后两句"春风汝阴道,贵母葬新丘"描绘了葬礼的情景,表达了作者对夫人的崇敬之情和对她的永恒怀念。

这首诗词以简练的语言和深沉的情感,表达了作者对已故夫人的思念之情,展示了生离死别所带来的悲痛和对逝去亲人的深深怀念。通过描写夫人生前的情景和离世后的葬礼,诗词向读者展示了人生的无常和离别的伤感,引发人们对生命的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俄痛疾弥留”全诗拼音读音对照参考

péng chéng jùn zhèng tài fū rén wǎn cí èr shǒu
彭城郡郑太夫人挽辞二首

tā rì kuī cháng shàn, hū yī zǒu shù zhōu.
他日亏常膳,呼医走数州。
chū xīn yào míng xuàn, é tòng jí mí liú.
初欣药瞑眩,俄痛疾弥留。
zi shě zhōng tiān hèn, dōu rén wǎn fú chóu.
子舍终天恨,都人挽绋愁。
chūn fēng rǔ yīn dào, guì mǔ zàng xīn qiū.
春风汝阴道,贵母葬新丘。

“俄痛疾弥留”平仄韵脚

拼音:é tòng jí mí liú
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俄痛疾弥留”的相关诗句

“俄痛疾弥留”的关联诗句

网友评论


* “俄痛疾弥留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俄痛疾弥留”出自苏颂的 (彭城郡郑太夫人挽辞二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。