“客亭传诵慰驰神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客亭传诵慰驰神”全诗
诚知撷露敲冰陋,岂敌挥毫掞藻春。
固乏琼瑶酬错宾,多惭鱼目换骊珍。
近来闻道谈机迅,更恐难当彼上人。
更新时间:2024年分类:
《和王临谢寄蜀笺双井茶》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和王临谢寄蜀笺双井茶》是苏颂在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
铃声响起,优美的音律在空间中回荡,
客亭传诵,安抚疲倦的心灵。
我知道采摘露珠如同敲击冰块,
岂能与挥毫书写华丽的春景相比。
虽然我无法奉献琼瑶之宝给你,
但我深感愧对用鱼目换来的骊珍。
最近听说他谈论机械的速度之快,
更担心自己难以与他相提并论。
诗意:
这首诗词是苏颂写给王临谢寄的,题目中提到了蜀笺和双井茶。诗中描绘了铃声悦耳动听,宛如优美的音律在空间中回荡。客亭传诵的声音安抚了疲倦的心灵。苏颂表达了自己对王临谢的敬仰和钦佩,他承认自己的文才无法与王临谢相媲美,但仍希望能以自己的方式向他表达敬意。诗中也流露出苏颂对自己才华的怀疑和担忧,担心自己难以与王临谢这样的杰出人物相比。
赏析:
这首诗词展示了苏颂对王临谢的崇敬之情和自己对才华的怀疑。通过对铃声和客亭传诵的描绘,诗中营造了一种宁静、悠远的氛围,表达了苏颂内心深处的敬意和感慨。他自谦自己的才华,认为自己的作品与王临谢相比显得平凡而不足,但同时又表达了自己对自己才华的追求和不满足。这首诗词通过对比和自省,展示了苏颂对文学创作和人生的思考,以及对杰出人物的敬仰和自我追求的矛盾心理。
“客亭传诵慰驰神”全诗拼音读音对照参考
hé wáng lín xiè jì shǔ jiān shuāng jǐng chá
和王临谢寄蜀笺双井茶
líng hé yōu jiān zhuó jù xīn, kè tíng chuán sòng wèi chí shén.
铃合优间斲句新,客亭传诵慰驰神。
chéng zhī xié lù qiāo bīng lòu, qǐ dí huī háo shàn zǎo chūn.
诚知撷露敲冰陋,岂敌挥毫掞藻春。
gù fá qióng yáo chóu cuò bīn, duō cán yú mù huàn lí zhēn.
固乏琼瑶酬错宾,多惭鱼目换骊珍。
jìn lái wén dào tán jī xùn, gèng kǒng nán dāng bǐ shàng rén.
近来闻道谈机迅,更恐难当彼上人。
“客亭传诵慰驰神”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。