“人生不到负吴讴”的意思及全诗出处和翻译赏析

人生不到负吴讴”出自宋代苏颂的《和签判早秋见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shēng bú dào fù wú ōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人生不到负吴讴”全诗

《和签判早秋见寄》
沧海西垠浙水头,人生不到负吴讴
剖符何幸来都会,坐合俄惊陟夏秋。
每按吏条惭汉诏,未丰民食念箕畴。
所欣幕府多才彦,樽俎时时接宴游。

更新时间:2024年分类:

《和签判早秋见寄》苏颂 翻译、赏析和诗意

《和签判早秋见寄》是苏颂在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

沧海西垠浙水头,
在浙江的水头,远眺着辽阔的海洋,
人生不到负吴讴。
在人生的旅途中,不负吴歌的美好歌颂。

剖符何幸来都会,
解读历代乐谱是一种幸福,
坐合俄惊陟夏秋。
坐下来共同欣赏着音乐,忽然惊叹夏秋之变。

每按吏条惭汉诏,
每次按照官方的规定,我都感到惭愧,对汉朝的法令深感忧虑。
未丰民食念箕畴。
民众的饮食尚未充实,我思念着乡野的田园之乐。

所欣幕府多才彦,
我所欣赏的官府中有许多才华出众的人,
樽俎时时接宴游。
他们时常举行宴会,享受欢乐的时光。

诗意赏析:
这首诗词以苏颂的亲身经历和感慨为主题,通过描绘自然景色和人事变迁,表达了对人生和社会的思考和感慨。

诗的开篇以沧海西垠、浙水头为景,展示了苍茫浩渺的大海和苏颂的远眺之情。接着,他表达了对人生的态度,不愿辜负吴歌的美好歌颂,寄托了作者对美好生活的向往和追求。

诗的第二联描绘了苏颂对音乐的热爱和对乐谱的解读,以及在欣赏音乐时突然被夏秋之变所震撼的情景。这表达了作者对音乐艺术的赞美和对自然变迁的敏感。

诗的后两联则表达了苏颂对官府和社会的关注和思考。他感到自己在按照官方规定行事时的惭愧,对政府治理不善和民生困境的忧虑之情。然而,他又对那些在官府中才华出众的人表示赞赏,他们时常举行宴会,享受快乐的时光。

整首诗通过景物描写和个人情感的交融,抒发了作者对人生、音乐和社会的深刻思考和感慨,表达了对美好生活的追求和对社会现实的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人生不到负吴讴”全诗拼音读音对照参考

hé qiān pàn zǎo qiū jiàn jì
和签判早秋见寄

cāng hǎi xī yín zhè shuǐ tóu, rén shēng bú dào fù wú ōu.
沧海西垠浙水头,人生不到负吴讴。
pōu fú hé xìng lái dōu huì, zuò hé é jīng zhì xià qiū.
剖符何幸来都会,坐合俄惊陟夏秋。
měi àn lì tiáo cán hàn zhào, wèi fēng mín shí niàn jī chóu.
每按吏条惭汉诏,未丰民食念箕畴。
suǒ xīn mù fǔ duō cái yàn, zūn zǔ shí shí jiē yàn yóu.
所欣幕府多才彦,樽俎时时接宴游。

“人生不到负吴讴”平仄韵脚

拼音:rén shēng bú dào fù wú ōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人生不到负吴讴”的相关诗句

“人生不到负吴讴”的关联诗句

网友评论


* “人生不到负吴讴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人生不到负吴讴”出自苏颂的 (和签判早秋见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。