“冬后层冰度辐辕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冬后层冰度辐辕”全诗
秋来注雨瀰郊野,冬后层冰度辐辕。
白草悠悠千嶂路,青烟袅袅数家村,终朝跋涉无休歇,遥指邮亭日已昏
更新时间:2024年分类:
《过土河》苏颂 翻译、赏析和诗意
《过土河》是宋代文人苏颂的一首诗词。这首诗通过描写土河的景色和自然变化,表达了人们在艰苦环境下不断奋斗的精神。
诗词的中文译文如下:
长叫山旁一水源,
北流迢递势倾奔。
秋来注雨瀰郊野,
冬后层冰度辐辕。
白草悠悠千嶂路,
青烟袅袅数家村,
终朝跋涉无休歇,
遥指邮亭日已昏。
这首诗词通过描写土河的特征和变化,展现了自然界的壮丽景色。土河源自长山之间,一路向北流淌,水势汹涌奔流。在秋天,土河为郊野注入了丰沛的雨水,使得大地一片瀰漫着雨雾的景象。冬天过后,河面结冰,冰层堆积如山,驾车经过时需要辐辕(车辐)的帮助。
诗中提到了白草和青烟,形容了土河两岸的景色。白草在千嶂间茂盛生长,给人一种广袤的感觉;青烟袅袅升起,象征着远处村庄的炊烟。诗人用这些景物来突出土河两岸的人烟稀少,表现了艰苦环境下人们的孤独和坚韧。
诗的最后两句描述了人们在土河边长时间的跋涉,他们一直在路上,没有停歇。他们望着远处的邮亭,指着夕阳西下,意味着一天的劳作已经结束。这里也可以理解为人们的心情已经疲惫,希望能够休息。
整首诗词通过对土河景色的描写,折射出人们在艰难环境下的坚持与奋斗精神。作者苏颂以简洁而准确的语言,展示了自然景观和人们的生活状态,表达了对艰辛生活的思考和对美好未来的向往。这首诗词以其朴实的描写和深刻的内涵,引起人们对人生坎坷与奋斗的深思。
“冬后层冰度辐辕”全诗拼音读音对照参考
guò tǔ hé
过土河
zhǎng jiào shān páng yī shuǐ yuán, běi liú tiáo dì shì qīng bēn.
长叫山旁一水源,北流迢递势倾奔。
qiū lái zhù yǔ mí jiāo yě, dōng hòu céng bīng dù fú yuán.
秋来注雨瀰郊野,冬后层冰度辐辕。
bái cǎo yōu yōu qiān zhàng lù, qīng yān niǎo niǎo shù jiā cūn,
白草悠悠千嶂路,青烟袅袅数家村,
zhōng cháo bá shè wú xiū xiē, yáo zhǐ yóu tíng rì yǐ hūn
终朝跋涉无休歇,遥指邮亭日已昏
“冬后层冰度辐辕”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。