“清晨驱马两崖间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清晨驱马两崖间”全诗
前日使人冲雪去,今朝归客踏冰还。
道旁榛莽樵苏少,野外污莱耒耨閒。
还似昔年经历处,下弦残月插东山。
更新时间:2024年分类:
《发柳河》苏颂 翻译、赏析和诗意
《发柳河》是苏颂所写的一首诗词,描绘了清晨驱马行进在两崖之间的景象,道路险峻,且受到霜重和强风的干扰。诗词中也提到了前日派人冲雪前去,今天归客踏冰而回。诗人在道路旁看到了茂密的榛莽,也看到了田野中农人们勤劳的身影。整首诗给人一种历经艰辛却仍然顽强前行的感觉,同时也展现了大自然的壮丽和人们对自然环境的适应与劳作。
这首诗词的中文译文如下:
清晨驱马两崖间,
霜重风高极险艰。
前日使人冲雪去,
今朝归客踏冰还。
道旁榛莽樵苏少,
野外污莱耒耨閒。
还似昔年经历处,
下弦残月插东山。
诗意和赏析:
《发柳河》通过描绘一幅清晨驱马行进的景象,将自然风光与人们的生活巧妙地结合在一起。诗中的两崖、霜重和风高,形象地表达了艰险困难的道路。诗人通过前日派人冲雪、今朝踏冰归来的描写,凸显了旅途中的艰辛与坚持。在道路旁边,榛莽丛生,樵夫和农人们在田野间辛勤劳作,展示了人们对自然的依赖和对生活的勤劳追求。
整首诗词以简洁明快的语言展现了自然和人的对比,同时融入了诗人对于人生旅途的思考。最后一句“还似昔年经历处,下弦残月插东山”,以自然景观插入人生经历之中,给人一种追忆过往的感觉,也表达了对岁月流转的思索。
这首诗词通过对自然景观的描绘,以及对人们生活和坚持的反映,呈现出一种积极向上、顽强不屈的精神风貌。诗人以简洁的笔触表达了生活的艰辛,同时也透过自然景色传递了人与自然的和谐共生。整首诗词给人以勇往直前、不畏艰险的激励,彰显了苏颂的豪情壮志和对人生的思考。
“清晨驱马两崖间”全诗拼音读音对照参考
fā liǔ hé
发柳河
qīng chén qū mǎ liǎng yá jiān, shuāng zhòng fēng gāo jí xiǎn jiān.
清晨驱马两崖间,霜重风高极险艰。
qián rì shǐ rén chōng xuě qù, jīn zhāo guī kè tà bīng hái.
前日使人冲雪去,今朝归客踏冰还。
dào páng zhēn mǎng qiáo sū shǎo, yě wài wū lái lěi nòu xián.
道旁榛莽樵苏少,野外污莱耒耨閒。
hái shì xī nián jīng lì chù, xià xián cán yuè chā dōng shān.
还似昔年经历处,下弦残月插东山。
“清晨驱马两崖间”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。