“渐使犬羊归畎亩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渐使犬羊归畎亩”全诗
食饴宛类吹箫市,逆旅时逢炀灶翁。
渐使犬羊归畎亩,方知雨露遍华戎。
朝廷涵养恩多少,岁岁轺车万里通。
更新时间:2024年分类:
《奚山道中》苏颂 翻译、赏析和诗意
《奚山道中》是苏颂的一首诗词,描绘了作者在奚山道上的旅途经历,并表达了对朝廷的忠诚和赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
奚山道中
拥传经过白霫东,
依稀村落有华风。
食饴宛类吹箫市,
逆旅时逢炀灶翁。
渐使犬羊归畎亩,
方知雨露遍华戎。
朝廷涵养恩多少,
岁岁轺车万里通。
诗词的中文译文:
在奚山道中
拥挤传送着白霫的东方,
隐约可以看到村落中飘荡的华风。
食饴的人们像吹箫的士子一般聚集在市集上,
作为一个逆旅的人,我偶遇了炀灶翁。
渐渐地,犬羊归回了田地,
才知道雨露滋润了华戎的土地。
朝廷对人民的恩泽有多少,
年复一年,轺车万里相通。
诗意和赏析:
《奚山道中》以苏颂的亲身经历为背景,通过描绘旅途中的景色和遇见的人物,表达了对朝廷的忠诚和对国家繁荣的祝愿。
诗的开篇,描绘了奚山道的繁忙景象,白霫东方的人们来来往往,村落中飘荡着华风,生动地展现了繁荣的景象。接下来,诗中出现了食饴的人们,用吹箫的方式表达了他们的聚集和欢乐,彰显了人们对美好生活的追求。逆旅中的苏颂偶遇了炀灶翁,炀灶翁是一个与宫廷有关的人物,此处可能象征着苏颂对朝廷的向往和对国家治理的关注。
接着,诗人通过描述犬羊归畎亩,意味着农民收获了丰收,归还了田地,这暗示着国家的安定和人民的安居乐业。苏颂由此领悟到,雨露滋润了整个华戎的土地,为国家带来了繁荣和富饶。
最后两句表达了对朝廷的感恩之情和对国家长治久安的期盼,岁岁轺车万里相通,意味着国家的疆域广阔,交通便利,政府与人民紧密相连,国家蒸蒸日上。
整首诗以景物描写和寓意表达相结合,通过对旅途中的人物和景色的描绘,展现了作者对国家的繁荣和朝廷的关心,表达了对国家长治久安的祝愿。同时,诗中运用了华丽的修辞手法和形象的描绘,使诗词更加生动、形象,具有很高的艺术价值。
“渐使犬羊归畎亩”全诗拼音读音对照参考
xī shān dào zhōng
奚山道中
yōng chuán jīng guò bái xí dōng, yī xī cūn luò yǒu huá fēng.
拥传经过白霫东,依稀村落有华风。
shí yí wǎn lèi chuī xiāo shì, nì lǚ shí féng yáng zào wēng.
食饴宛类吹箫市,逆旅时逢炀灶翁。
jiàn shǐ quǎn yáng guī quǎn mǔ, fāng zhī yǔ lù biàn huá róng.
渐使犬羊归畎亩,方知雨露遍华戎。
cháo tíng hán yǎng ēn duō shǎo, suì suì yáo chē wàn lǐ tōng.
朝廷涵养恩多少,岁岁轺车万里通。
“渐使犬羊归畎亩”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。