“西江过庾楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

西江过庾楼”出自唐代元稹的《水上寄乐天》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī jiāng guò yǔ lóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“西江过庾楼”全诗

《水上寄乐天》
眼前明月水,先入汉江流。
汉水流江海,西江过庾楼
庾楼今夜月,君岂在楼头。
万一楼头望,还应望我愁。

更新时间:2024年分类: 秋天写景写人

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《水上寄乐天》元稹 翻译、赏析和诗意

《水上寄乐天》是唐代诗人元稹创作的一首诗,它通过描绘月亮倒影在水面上的景象,抒发了诗人对远离故乡,心中思念的情感。

诗词的中文译文如下:
眼前的明月映照在水面上,先流入汉江之间。汉江水流入江海,西江经过庾楼。庾楼今夜有月明,问一问,你是否在楼上。如果在楼上向外望,或者也会思念我。

诗意是诗人通过描述明月倒映在水面上的景象,抒发了诗人对离开家乡的思念之情。诗中的明月可以被视为远方亲人,亦可以看作是诗人自身,与追寻往事、乡愁、离别有关。诗人以庾楼为背景,通过写明月流转于水上的形象,表达了离乡、离情的思乡之情。

赏析:这首诗以描写寂静夜晚中明月水上的景象为主线,展示了诗人的感伤之情。诗中通过汉江、西江和庾楼的描绘,将诗人的思乡之情表现得更加细腻和深厚。诗人以明月倒影水上为媒介,将远离家乡的思念之情表达得淋漓尽致。整首诗音韵和谐,意境优美,给人以动情之感。通过描绘水上明月的景象,诗人抒发了自己对家乡和亲人的思念之情,使读者在阅读中倍感离愁与乡愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西江过庾楼”全诗拼音读音对照参考

shuǐ shàng jì lè tiān
水上寄乐天

yǎn qián míng yuè shuǐ, xiān rù hàn jiāng liú.
眼前明月水,先入汉江流。
hàn shuǐ liú jiāng hǎi, xī jiāng guò yǔ lóu.
汉水流江海,西江过庾楼。
yǔ lóu jīn yè yuè, jūn qǐ zài lóu tóu.
庾楼今夜月,君岂在楼头。
wàn yī lóu tóu wàng, hái yīng wàng wǒ chóu.
万一楼头望,还应望我愁。

“西江过庾楼”平仄韵脚

拼音:xī jiāng guò yǔ lóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西江过庾楼”的相关诗句

“西江过庾楼”的关联诗句

网友评论

* “西江过庾楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西江过庾楼”出自元稹的 (水上寄乐天),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。