“洞庭山连震泽水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞庭山连震泽水”全诗
谁言行远莫致之,好事经营俄至此。
爱君小轩才袤丈,满地新芳杂红紫。
偶来凭槛见奇峰,便有江湖秋思起。
更新时间:2024年分类:
《省中早出与同僚过谭文思西轩咏太湖石》苏颂 翻译、赏析和诗意
《省中早出与同僚过谭文思西轩咏太湖石》是苏颂所作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨离开省中与同僚一同游览谭文思的西轩,吟咏太湖石。
洞庭山连着湖泊震泽,奇特的巉岩从水底冒出来。
谁说只有行走远方才能遇见这样的景致,美好的事物有时会突然降临。
我喜欢你这小小轩舍,宽敞而高大,新鲜芳香的红紫色花朵铺满地面。
偶尔来到这里凭栏杆,看见奇峰异石,便想起江湖的秋意。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景观为主题,展示了作者在清晨离开官府与同僚一同游览谭文思的西轩时的所见所感。诗中描述了洞庭山与震泽水的连绵景色,以及太湖石的奇特形态。作者通过写景表达了对大自然的赞美和对生活的喜悦。
诗中提到,好事有时会突然降临,这是在表达人生的无常和意外的美好。作者发现这美景时,正是在与同僚一同游览时,这也传递了人与人之间的友谊和共同体验的重要性。
作者将自己喜欢的小轩舍与太湖石的美景相映衬,表达了对简朴生活的喜爱和对自然之美的向往。
最后,作者通过凭栏杆观赏奇峰异石,唤起了自己关于江湖的秋意,这暗示着对远方和未知的渴望和思考。
整首诗以自然景色为背景,通过描写表达了作者对生活、友谊、自然和远方的情感。它展示了作者对自然美的敏感和对人生的思考,具有典型的宋代文人诗风。
“洞庭山连震泽水”全诗拼音读音对照参考
shěng zhōng zǎo chū yǔ tóng liáo guò tán wén sī xī xuān yǒng tài hú shí
省中早出与同僚过谭文思西轩咏太湖石
dòng tíng shān lián zhèn zé shuǐ, guài shí chán yán chū bō dǐ.
洞庭山连震泽水,怪石巉岩出波底。
shuí yán xíng yuǎn mò zhì zhī, hǎo shì jīng yíng é zhì cǐ.
谁言行远莫致之,好事经营俄至此。
ài jūn xiǎo xuān cái mào zhàng, mǎn dì xīn fāng zá hóng zǐ.
爱君小轩才袤丈,满地新芳杂红紫。
ǒu lái píng kǎn jiàn qí fēng, biàn yǒu jiāng hú qiū sī qǐ.
偶来凭槛见奇峰,便有江湖秋思起。
“洞庭山连震泽水”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。