“独有遗思在圣衷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独有遗思在圣衷”全诗
前言往行通今古,素节清规壹始终。
岩庙犹传风采盛,燕堂俄怆笑谈空。
从来操尚人知少,独有遗思在圣衷。
更新时间:2024年分类:
《仆射文庄高公挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
这是苏颂创作的《仆射文庄高公挽辞二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《仆射文庄高公挽辞二首》
宠禄功名孰与同,
平津儒者仕三公。
前言往行通今古,
素节清规壹始终。
岩庙犹传风采盛,
燕堂俄怆笑谈空。
从来操尚人知少,
独有遗思在圣衷。
诗意和赏析:
苏颂在这首诗中,表达了对逝去的仆射文庄高公的悼念和思念之情。诗人思考了宠禄和功名对于一个人的意义,他在问自己,宠禄和功名与什么相比更为重要。他提到了平津的儒者,指的是自己和高公都是来自平津地区的儒者,而高公却成为了三公之一,担任重要的官职。这里表达了对高公卓越的才能和成就的敬佩和羡慕。
接下来,苏颂回顾了高公的前言和往行,认为他的思想和行为在当代和古代都具有重要的意义和普遍的价值。他特别强调了高公的素节和清规,这意味着高公对自身的要求和追求始终如一,没有受到外界的干扰或迷失。
在第二首诗中,苏颂描述了高公所留下的风采和他在岩庙和燕堂中的光辉形象。岩庙和燕堂都是古代的建筑,岩庙象征着高公的坚定和不动摇,燕堂则代表着高公在宴会上的出色表现。然而,这一切都已经成为过去,诗人感到怅然若失,对于高公的笑谈和华丽的场面都已经不存在了。
最后,苏颂提到了自己和高公一样追求操尚的人很少,他们独有的遗思和追求在圣人的内心中得以延续。这里的操尚指的是对于品德和行为的高标准和要求。苏颂认为,高公的遗思和追求将一直存在于崇高的内心深处,不会被世俗的功名迷惑或遗忘。
这首诗表达了苏颂对于高公的敬佩和思念之情,同时也反映了他对于人生意义和价值观的思考。通过对功名与操尚的对比,诗人表达了对高公高尚品质和不朽思想的赞赏,并呼唤人们能够追求内心的追求和真正的价值。
“独有遗思在圣衷”全诗拼音读音对照参考
pú yè wén zhuāng gāo gōng wǎn cí èr shǒu
仆射文庄高公挽辞二首
chǒng lù gōng míng shú yǔ tóng, píng jīn rú zhě shì sān gōng.
宠禄功名孰与同,平津儒者仕三公。
qián yán wǎng xíng tōng jīn gǔ, sù jié qīng guī yī shǐ zhōng.
前言往行通今古,素节清规壹始终。
yán miào yóu chuán fēng cǎi shèng, yàn táng é chuàng xiào tán kōng.
岩庙犹传风采盛,燕堂俄怆笑谈空。
cóng lái cāo shàng rén zhī shǎo, dú yǒu yí sī zài shèng zhōng.
从来操尚人知少,独有遗思在圣衷。
“独有遗思在圣衷”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。