“家声相国孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家声相国孙”全诗
饰儒成吏事,训子服忠言。
道直躬难进,流长庆有源。
椎牛方返葬,纳驷已高门。
更新时间:2024年分类:
《驾部郎中毕公挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《驾部郎中毕公挽辞二首》是苏颂写的一首诗词,这首诗词表达了对已故驾部郎中毕公的怀念和赞颂。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
世德公高裔,
家声相国孙。
饰儒成吏事,
训子服忠言。
中文译文:
公公是世代有德的贵族,
家族声名显赫,是相国的孙子。
他以儒雅之风涵养自身,成为一位出色的官员,
教导子孙要忠诚言听计从。
诗意:
这首诗以悼念已故的驾部郎中毕公为主题,赞颂了他在世间留下的良好品德和家族的声望。毕公以儒雅的风范成为一位优秀的官员,同时也注重教育子孙,要求他们忠诚并接受忠告。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对毕公的敬仰和怀念之情。描绘了毕公家族的高贵血统和声望,以及他自己通过修养儒雅的品质而成为一位杰出的官员。诗中还强调了毕公对子孙的教导,要求他们忠诚并接受忠告。整首诗情感真挚,语言朴实,传达了对毕公的深深敬意。
第二首:
道直躬难进,
流长庆有源。
椎牛方返葬,
纳驷已高门。
中文译文:
正直的道德难以被广泛接受,
美德的传承源远流长。
椎牛才能回到自己的坟墓,
接纳赏识的驷马已经进入高门。
诗意:
这首诗表达了作者对道德价值观的思考,以及对毕公的才华和地位的赞叹。诗中认为正直的道德往往难以被人们广泛接受,但美德的传承却源远流长。比喻椎牛才能回到自己的坟墓,意味着真正的才能和品德最终会得到认可和赏识。
赏析:
第二首诗通过对道德和才能的思考,展现了作者对社会现实的观察和思索。诗中以椎牛回到坟墓、驷马进入高门的比喻,表达了作者对真正才能和品德的追求和赞颂。整首诗意境深远,表达了作者对价值观的思考和对真正才能的肯定。
“家声相国孙”全诗拼音读音对照参考
jià bù láng zhōng bì gōng wǎn cí èr shǒu
驾部郎中毕公挽辞二首
shì dé gōng gāo yì, jiā shēng xiàng guó sūn.
世德公高裔,家声相国孙。
shì rú chéng lì shì, xùn zi fú zhōng yán.
饰儒成吏事,训子服忠言。
dào zhí gōng nán jìn, liú cháng qìng yǒu yuán.
道直躬难进,流长庆有源。
chuí niú fāng fǎn zàng, nà sì yǐ gāo mén.
椎牛方返葬,纳驷已高门。
“家声相国孙”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。