“喻到鏖兵诧国棋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喻到鏖兵诧国棋”全诗
岂特曹刘同品目,固将苏李是宗师。
语如转弹逢真赏,喻到鏖兵诧国棋。
所集若携归阙下,诸公应序盛山诗。
更新时间:2024年分类:
《和前三篇》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和前三篇》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孟郊的诗篇何等美妙,夫子的文章我所钦佩。不仅仅是曹操和刘备能被并列,确实应将苏洵和李觏奉为宗师。言辞如转弹一般得到真正的赞赏,比喻到了兵戈纷争之际国家上层的棋局。如果这些作品被采集起来带回朝廷,各位公卿应该按照次序来表达对这些山水诗的赞美。
诗意:
这首诗词是苏颂对孟郊的诗篇以及夫子(指程颢)文章的赞美。他认为孟郊的诗篇非常出色,而夫子的文章则令他深感敬佩。苏颂不仅仅将曹操和刘备这两位杰出的人物并列,还将自己和李觏这两位才子奉为宗师。他用转弹来比喻言辞,表示这些作品能够得到真正的赏识,同时也暗喻国家的政治局势。苏颂希望这些诗篇能够被采集收藏,呈现给朝廷,让各位公卿按照次序来赞美这些山水诗作。
赏析:
苏颂在这首诗词中以孟郊的诗篇和夫子的文章为起点,表达了自己对他们的钦佩和赞美之情。他通过将曹操、刘备与苏洵、李觏并列,表达了对自己和李觏的自豪和自信,将他们视为同级别的宗师。通过转弹的比喻,苏颂强调了言辞的才华和魅力,以及这些作品能够在混乱的时代中引起真正的赏识。最后,他希望这些作品能够被采集收藏,并呈现给朝廷,期望各位公卿能够按照次序来欣赏和赞美这些山水诗作。
这首诗词展示了苏颂对孟郊和夫子的崇敬之情,同时也展示了他对自己和李觏的自豪。通过巧妙的比喻和意象,他表达了对言辞才华和作品价值的认可,并希望这些作品能够得到应有的赏识和收藏。整体上,这首诗词展示了作者对文学才华的赞美和对文化传承的重视。
“喻到鏖兵诧国棋”全诗拼音读音对照参考
hé qián sān piān
和前三篇
mèng jiāo piān shí kuàng xián chí, fū zǐ wén zhāng wǒ suǒ zhī.
孟郊篇什况咸池,夫子文章我所知。
qǐ tè cáo liú tóng pǐn mù, gù jiāng sū lǐ shì zōng shī.
岂特曹刘同品目,固将苏李是宗师。
yǔ rú zhuǎn dàn féng zhēn shǎng, yù dào áo bīng chà guó qí.
语如转弹逢真赏,喻到鏖兵诧国棋。
suǒ jí ruò xié guī què xià, zhū gōng yīng xù shèng shān shī.
所集若携归阙下,诸公应序盛山诗。
“喻到鏖兵诧国棋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。