“民获耕桑利”的意思及全诗出处和翻译赏析
“民获耕桑利”全诗
三冬驰日御,一夜陨星旄。
从此通戎赂,于今袭战袍。
威灵赡庙像,列侍写贤豪。
民获耕桑利,时无斥堠劳。
金缯比干橹,未损一牛毛。
更新时间:2024年分类:
《和国信张宗益少卿过潭州朝拜信武殿》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和国信张宗益少卿过潭州朝拜信武殿》是苏颂在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夷裔陵边久,文明运算高。
在边境长久以来,文明的交流与智慧的运用是如此高超。
这两句诗描述了文明与智慧的发展与传播,以及它们对边境地区的影响。历经岁月的积淀,夷族所处的边陲地带也有了文明的繁荣与智慧的开拓。
三冬驰日御,一夜陨星旄。
经过了三个冬天的时间,日子飞逝如驰,君王驾临战场,将士犹如星斗陨落。
这两句诗描绘了国家的统治者在战场上的英勇形象,以及将士们在战斗中的英勇牺牲。
从此通戎赂,于今袭战袍。
自此以后通商贸易,互赠礼物,至今继承战争的传统。
这两句表达了国家在战争胜利后与边境地区的交往与互动,以及战争传统的延续。
威灵赡庙像,列侍写贤豪。
庙中神灵威严,忠臣良将列队侍奉。
这两句描绘了庙宇中神灵的庄严与尊贵,以及忠臣良将对神灵的侍奉。
民获耕桑利,时无斥堠劳。
人民在耕作和丝绸产业中获得利益,时代没有战乱而受到破坏。
这两句表达了人民在和平时期从农耕和丝绸产业中获得利益,没有受到战争的破坏。
金缯比干橹,未损一牛毛。
用金缎装饰的船桨,没有损坏一根牛毛。
这两句描述了船桨上使用的金缎装饰的华丽,表达了国家奢华的风貌和富饶的繁荣。
这首诗词通过对边境地区的文明发展、战争与和平、神灵庙宇、人民利益和奢华繁荣的描绘,展示了宋代时期边境地区的兴盛与繁荣,以及统治者与人民之间的关系。同时,诗中还抒发了对战争英勇牺牲的将士的敬意和对和平繁荣的祝愿。
“民获耕桑利”全诗拼音读音对照参考
hé guó xìn zhāng zōng yì shǎo qīng guò tán zhōu cháo bài xìn wǔ diàn
和国信张宗益少卿过潭州朝拜信武殿
yí yì líng biān jiǔ, wén míng yùn suàn gāo.
夷裔陵边久,文明运算高。
sān dōng chí rì yù, yī yè yǔn xīng máo.
三冬驰日御,一夜陨星旄。
cóng cǐ tōng róng lù, yú jīn xí zhàn páo.
从此通戎赂,于今袭战袍。
wēi líng shàn miào xiàng, liè shì xiě xián háo.
威灵赡庙像,列侍写贤豪。
mín huò gēng sāng lì, shí wú chì hòu láo.
民获耕桑利,时无斥堠劳。
jīn zēng bǐ gàn lǔ, wèi sǔn yī niú máo.
金缯比干橹,未损一牛毛。
“民获耕桑利”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。