“春席水窗寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春席水窗寒”全诗
暗灯风焰晓,春席水窗寒。
未解萦身带,犹倾坠枕冠。
呼儿问狼藉,疑是梦中欢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《酒醒》元稹 翻译、赏析和诗意
《酒醒》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
饮醉酒日将尽,醒来时已深夜。暗灯微风吹动,破晓时节春席上水窗边寒冷。还未解开围绕身上的衣带,仍倾斜着枕冠。叫醒孩子问他乱糟糟的事物,怀疑这是在梦中的欢乐。
诗意:
《酒醒》描绘了一个酒醉醒来的情景。诗人喝得酩酊大醉,到了醒来时已是深夜。诗中通过描写暗灯微风下的景色,以及春席上的水窗寒冷,表现出清晨的宁静和寒冷。然而,诗人酒醉未醒,还没有解开衣带,冠帽还歪斜着,暗示了他尚未从酒醉中完全清醒过来。他叫醒孩子,询问他醉后留下的狼藉,但这一切都让他感到像在梦中一样虚幻。
赏析:
《酒醒》以简洁明快的语言描绘了一个清晨酒醉醒来的情景,通过对细节的描写展现了诗人醉后的困惑和迷茫。诗中运用了对比手法,通过对酒醒时的宁静和寒冷环境的描绘,与诗人内心的迷茫形成鲜明的对照。诗人的酒醉状态和清晨的宁静交相呼应,表现出一种梦幻般的感觉。
此诗通过细腻的描写和鲜明的对比,展示了酒醉后的迷茫和不解。它表达了人们在醉酒之后所经历的混乱和迷离感,以及清晨醒来时对自己酒后行为的困惑。整首诗以简洁的语言展现了诗人的情感和思绪,给人一种清新、静谧的感觉,同时也引发人们对生活中酒后醒来的思考。
“春席水窗寒”全诗拼音读音对照参考
jiǔ xǐng
酒醒
yǐn zuì rì jiāng jǐn, xǐng shí yè yǐ lán.
饮醉日将尽,醒时夜已阑。
àn dēng fēng yàn xiǎo, chūn xí shuǐ chuāng hán.
暗灯风焰晓,春席水窗寒。
wèi jiě yíng shēn dài, yóu qīng zhuì zhěn guān.
未解萦身带,犹倾坠枕冠。
hū ér wèn láng jí, yí shì mèng zhōng huān.
呼儿问狼藉,疑是梦中欢。
“春席水窗寒”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。