“一言曾寤意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一言曾寤意”全诗
一言曾寤意,四近久同寅。
丹旐都城远,青松隧路新。
西瞻裕陵道,想从属车尘。
更新时间:2024年分类:
《知枢密院孙温靖公挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《知枢密院孙温靖公挽辞二首》是苏颂创作的两首挽辞诗,描写了苏颂对已故的孙温靖公(孙观)的追思和怀念之情。
这两首诗的中文译文如下:
第一首:
位冠枢机辅,
名高羽翼臣。
一言曾寤意,
四近久同寅。
丹旐都城远,
青松隧路新。
西瞻裕陵道,
想从属车尘。
第二首:
正直贞风茂,
忠勤道德深。
文星犹未灭,
政化向阳春。
岂唯馨香祭,
犹赋慰亲亲。
不见孤陵上,
空闻鹤唳频。
这两首诗表达了苏颂对孙温靖公的深深怀念和对其卓越才德的赞颂。诗中描绘了孙温靖公在朝廷中的重要地位,被尊奉为枢密院的决策顾问,名声显赫,堪称朝廷中的翼臣。苏颂回忆起孙温靖公在世时的言谈举止,深感其言辞启发思路,寓意深长。两位相隔不远,长久以来同为忠诚的朋友。
诗中通过对环境的描绘,表达了苏颂对孙温靖公的思念之情。丹旐所在的都城远离,青松所生的隧路新鲜,都成为了苏颂回忆的背景。他想象着孙温靖公的灵柩沿着裕陵的道路前行,想象着从属于灵柩的车尘扬起的场景,这些都唤起了他对逝去友谊的回忆。
第二首诗中,苏颂进一步称赞孙温靖公的品德和忠诚。他形容孙温靖公的高洁正直如同茂盛的风,道德纯正,忠诚勤奋,政治才能充沛,如同春天的阳光,给朝廷带来了繁荣和发展。他不仅向已故的孙温靖公表达了深深的怀念之情,也希望这首挽诗能够给孙温靖公的亲人带来慰藉和安慰。最后,他表达了自己对孙温靖公的思念之情,虽然不能亲眼见到孤陵上的墓地,但他能够听到鹤的啼声,这种孤寂的声音让他更加思念已故的朋友。
这两首诗以深情而庄重的语言,表达了苏颂对孙温靖公的追思之情和对其高尚品德的赞颂。通过环境的描绘和比喻手法,诗人将自己的思念之情和对已故朋友的赞赏融入其中,使诗歌充满了深情和哀思。
“一言曾寤意”全诗拼音读音对照参考
zhī shū mì yuàn sūn wēn jìng gōng wǎn cí èr shǒu
知枢密院孙温靖公挽辞二首
wèi guān shū jī fǔ, míng gāo yǔ yì chén.
位冠枢机辅,名高羽翼臣。
yī yán céng wù yì, sì jìn jiǔ tóng yín.
一言曾寤意,四近久同寅。
dān zhào dū chéng yuǎn, qīng sōng suì lù xīn.
丹旐都城远,青松隧路新。
xī zhān yù líng dào, xiǎng cóng shǔ chē chén.
西瞻裕陵道,想从属车尘。
“一言曾寤意”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。