“御香烟馥郁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“御香烟馥郁”出自宋代苏颂的《夫人合春帖子四首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yù xiāng yān fù yù,诗句平仄:仄平平仄仄。
“御香烟馥郁”全诗
《夫人合春帖子四首》
晓漏催银烛,新春趁贺朝。
御香烟馥郁,宫佩影飘颻。
御香烟馥郁,宫佩影飘颻。
更新时间:2024年分类:
《夫人合春帖子四首》苏颂 翻译、赏析和诗意
夫人合春帖子四首
晓漏催银烛,
新春趁贺朝。
御香烟馥郁,
宫佩影飘颻。
这首诗是苏颂在宋代创作的《夫人合春帖子四首》。诗中描绘了春天的盛景和皇宫中的喜庆氛围,通过细腻的描写和抒情的语言,展现了春日的美好和宫廷的繁华。
诗中首句“晓漏催银烛”,形象地描绘了黎明时分的场景。晓漏指的是早晨的时钟,催促人们点燃银烛,象征着新的一天的开始。这一景象暗示着时间的流转和生活的活跃,预示着新春即将到来。
接下来的两句“新春趁贺朝,御香烟馥郁”,表达了新春的喜庆和皇宫的盛况。新春是传统的节日,也是皇帝接受贺岁的时刻。御香则指的是皇宫中散发的香气,烟雾缭绕,香气浓郁。这些描写让人感受到皇宫的繁华壮丽和喜庆的氛围。
最后两句“宫佩影飘颻”,通过宫廷中佩戴的玉佩在光影中飘动的形象,表达了宫廷的华美和光彩夺目。佩戴玉佩是贵族身份的象征,它们在光线的照射下闪烁生辉,给人一种神秘而高贵的感觉。
整首诗以简洁明快的语言,通过对细节的描写展示了春日的喜庆和宫廷的华丽场景,给人以美好的想象空间。这首诗通过细腻的描写和富有情感的语言,让读者感受到了春天的生机和皇宫的盛景,同时也展现了苏颂对于美好生活的向往和追求。
“御香烟馥郁”全诗拼音读音对照参考
fū rén hé chūn tiě zǐ sì shǒu
夫人合春帖子四首
xiǎo lòu cuī yín zhú, xīn chūn chèn hè cháo.
晓漏催银烛,新春趁贺朝。
yù xiāng yān fù yù, gōng pèi yǐng piāo yáo.
御香烟馥郁,宫佩影飘颻。
“御香烟馥郁”平仄韵脚
拼音:yù xiāng yān fù yù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“御香烟馥郁”的相关诗句
“御香烟馥郁”的关联诗句
网友评论
* “御香烟馥郁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“御香烟馥郁”出自苏颂的 (夫人合春帖子四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。