“屡提貔虎不言功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屡提貔虎不言功”全诗
君臣契合千龄际,文武名尊二纪中。
再谢貂蝉深畏宠,屡提貔虎不言功。
一朝宾客衔悲散,寂寞延贤阁向东。
更新时间:2024年分类:
《司徒侍中贾魏公挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《司徒侍中贾魏公挽辞二首》是苏颂所作的两首诗词。这首诗词表达了对司徒侍中贾魏公的挽歌和告别之情。
这首诗词的中文译文如下:
仁圣隆儒有汉风,
平津经术位三公。
君臣契合千龄际,
文武名尊二纪中。
再谢貂蝉深畏宠,
屡提貔虎不言功。
一朝宾客衔悲散,
寂寞延贤阁向东。
诗意和赏析:
这首诗词以深情款款的语言表达了对司徒侍中贾魏公的敬意和离别之痛。首先,诗人称颂贾魏公是一位具有汉代风范的仁圣之人,他在平津地区以博学多才、经世济民的才能获得了三公的地位。贾魏公与君主之间的合作是千年的契合,他在文武两个领域都享有崇高的声望。
接着,诗人表达了对贾魏公的感激之情,称谢他像貂蝉一样深知畏惧宠辱之艰难,屡次提及他的才能却不言功。这表明贾魏公在忠诚于国家和君主的同时,不追求功名利禄,对官位和荣誉保持了淡泊的态度。
最后两句表达了离别的情感。一旦贾魏公离去,宾客们承载着悲伤的心情散开,延贤阁变得寂寞而无人。这是对贾魏公离去后的空虚和寂寞的描绘,也是对他在朝廷中的重要地位的再次强调。
整体而言,这首诗词充满了对贾魏公的敬意和感激之情,同时也表达了离别的伤感和对他在政治舞台上的重要地位的赞美。
“屡提貔虎不言功”全诗拼音读音对照参考
sī tú shì zhōng jiǎ wèi gōng wǎn cí èr shǒu
司徒侍中贾魏公挽辞二首
rén shèng lóng rú yǒu hàn fēng, píng jīn jīng shù wèi sān gōng.
仁圣隆儒有汉风,平津经术位三公。
jūn chén qì hé qiān líng jì, wén wǔ míng zūn èr jì zhōng.
君臣契合千龄际,文武名尊二纪中。
zài xiè diāo chán shēn wèi chǒng, lǚ tí pí hǔ bù yán gōng.
再谢貂蝉深畏宠,屡提貔虎不言功。
yī zhāo bīn kè xián bēi sàn, jì mò yán xián gé xiàng dōng.
一朝宾客衔悲散,寂寞延贤阁向东。
“屡提貔虎不言功”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。