“自叹羁屯世少同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自叹羁屯世少同”全诗
早参直谅多闻数,晚入坯陶一器中。
存殁交情成契阔,晤言名理谩研穷。
追思五十年前会,已识河东父祖风。
更新时间:2024年分类:
《司空平章军国事赠太师开国正献吕公挽辞五首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《司空平章军国事赠太师开国正献吕公挽辞五首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自叹羁屯世少同,
平生知己莫如公。
早参直谅多闻数,
晚入坯陶一器中。
存殁交情成契阔,
晤言名理谩研穷。
追思五十年前会,
已识河东父祖风。
诗意:
这首诗词是苏颂送给太师吕公的挽辞,表达了苏颂对吕公的敬佩和感激之情。他自叹自己曾经在艰难困苦的时期与吕公共同度过,认为吕公是他一生中最了解自己的知己。早年间,他就向吕公请教许多直言而不讳的问题,吕公多次帮助他解答疑惑。而后来,他从事陶瓷制作时,吕公又鼓励他勇往直前,最终造就了他的成就。他们之间的交情已经深厚到无法言表的地步,他们的交流让他对名理有了更深的理解。诗词最后,苏颂回忆起五十年前他们第一次见面的情景,也意味着他早已领悟到了吕公身上代代相传的家风。
赏析:
这首诗词表达了苏颂对吕公的敬佩和感激之情,同时也展现了他们之间深厚的友情与交流。苏颂通过诗词表达了自己曾经与吕公共同度过的艰难岁月,以及吕公对他的帮助和鼓励。他们之间的交情已经超越了一般的友谊,成为了知己,彼此之间相互理解、相互扶持。这首诗词通过对过去的回忆,表达了苏颂对吕公的深深怀念和对吕公家族传承的赞美。整首诗词情感真挚,言简意赅,展现了苏颂对吕公和他们之间关系的真诚赞美与感慨。
“自叹羁屯世少同”全诗拼音读音对照参考
sī kōng píng zhāng jūn guó shì zèng tài shī kāi guó zhèng xiàn lǚ gōng wǎn cí wǔ shǒu
司空平章军国事赠太师开国正献吕公挽辞五首
zì tàn jī tún shì shǎo tóng, píng shēng zhī jǐ mò rú gōng.
自叹羁屯世少同,平生知己莫如公。
zǎo cān zhí liàng duō wén shù, wǎn rù pī táo yī qì zhōng.
早参直谅多闻数,晚入坯陶一器中。
cún mò jiāo qíng chéng qì kuò, wù yán míng lǐ mán yán qióng.
存殁交情成契阔,晤言名理谩研穷。
zhuī sī wǔ shí nián qián huì, yǐ shí hé dōng fù zǔ fēng.
追思五十年前会,已识河东父祖风。
“自叹羁屯世少同”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。