“未收空土泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未收空土泪”全诗
未收空土泪,又送蜀公丧。
士类将安放,交情何日忘。
共传金石刻,俱是大文章。
更新时间:2024年分类:
《蜀公范景仁忠文公挽辞四首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《蜀公范景仁忠文公挽辞四首》是苏颂创作的一首诗词,描绘了蜀公范景仁忠文公的离世以及苏颂对其的哀思之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁在龙蛇会,
思贤屡感伤。
未收空土泪,
又送蜀公丧。
这一年龙蛇会之际,
我心中对德才兼备的贤士屡次感到伤痛。
未收拾好内心的悲泪,
又要为蜀公的离世送行。
士类将安放,
交情何日忘。
共传金石刻,
俱是大文章。
贤士们将会被安置在何处呢?
我们何时才能忘记彼此之间的深厚情谊呢?
他们的事迹将被刻在金石之上,
成为伟大的文章流传下去。
诗词通过自省的情感表达了诗人对蜀公范景仁忠文公的敬慕和思念之情。蜀公范景仁忠文公被赞颂为具有杰出德才的贤士,他的离世使苏颂倍感伤痛。诗人在挽辞中展现了对逝者的怀念和对友谊的珍视,以及对蜀公的追思之情。诗人希望能够永远铭记这位贤士的功绩,他们的友情也将通过金石刻碑等形式传承下去。
该诗词以简练的语言和深沉的情感表达了诗人对逝去友人的哀思,同时也体现了宋代士人对友情、仁德和功业的重视。通过金石刻碑等方式,诗人将逝者的事迹永久地流传下去,使他的贡献得以传世,成为后人学习和崇敬的对象。整首诗词以其深情和纪念价值而被赞誉,展示了苏颂对蜀公的深切怀念和对友情的珍视。
“未收空土泪”全诗拼音读音对照参考
shǔ gōng fàn jǐng rén zhōng wén gōng wǎn cí sì shǒu
蜀公范景仁忠文公挽辞四首
suì zài lóng shé huì, sī xián lǚ gǎn shāng.
岁在龙蛇会,思贤屡感伤。
wèi shōu kōng tǔ lèi, yòu sòng shǔ gōng sàng.
未收空土泪,又送蜀公丧。
shì lèi jiāng ān fàng, jiāo qíng hé rì wàng.
士类将安放,交情何日忘。
gòng chuán jīn shí kè, jù shì dà wén zhāng.
共传金石刻,俱是大文章。
“未收空土泪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。