“紫云楼外拥天香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫云楼外拥天香”全诗
庭乐声长歌燕翼,朝簪色喜动明光。
仙巾缥缈尊三弁,环带玲珑袭九章。
遥听相君称贺语,心倾尧日荐霞觞。
更新时间:2024年分类:
《和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴长句三首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴长句三首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
紫云楼外拥天香,
初见前星帝座旁。
庭乐声长歌燕翼,
朝簪色喜动明光。
仙巾缥缈尊三弁,
环带玲珑袭九章。
遥听相君称贺语,
心倾尧日荐霞觞。
诗意:
诗词描述了王禹玉相公在三月十八日的皇子侍宴的场景。在紫云楼外,香气弥漫,初次见到帝座旁边的前明星。庭院中音乐声长,歌声如燕翼般飞扬,宫廷的乐器奏响,歌声不断。皇子佩戴的朝簪闪耀着喜庆的明光。王禹玉相公戴着仙巾,宛如仙人般神秘飘逸,佩戴的三弁冠彷佛尊贵的仙人。环带上的珠宝玲珑剔透,仿佛袭承了九章天文之奥秘。远远听到相公称颂的贺词,心中感动不已,如同倾听到尧日上帝所赠的美酒。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的堆砌,展现了王禹玉相公三月十八日皇子侍宴的盛况。紫云楼外的天香、前明星的出现、庭院中的乐声和歌声,以及王禹玉相公的华丽饰品,都展示了宴会的喜庆和盛大。诗中的仙人形象增添了神秘感和超凡的氛围,环带上的珠宝更加彰显了皇子的尊贵身份。诗的最后,通过相公的贺词,表达了作者对宴会的喜悦和感动,将此时此刻比作尧日上帝赠予的美酒,寓意着宴会的美好和难以忘怀的意义。
整首诗词以细腻的描写和华丽的意象展示了皇子侍宴的盛况,同时融入了对尊贵和喜庆的表达。通过对仙巾、朝簪和环带的描绘,诗中的形象更加生动,给人以视觉和感官上的享受。作者通过诗词将读者带入了宴会的氛围中,感受到了当时的喜庆和庄严。整首诗词在描绘场景的同时,也表达了作者对宴会的赞美和对美好时光的珍视。
“紫云楼外拥天香”全诗拼音读音对照参考
hé wáng yǔ yù xiàng gōng sān yuè shí bā rì huáng zǐ shì yàn cháng jù sān shǒu
和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴长句三首
zǐ yún lóu wài yōng tiān xiāng, chū jiàn qián xīng dì zuò páng.
紫云楼外拥天香,初见前星帝座旁。
tíng yuè shēng cháng gē yàn yì, cháo zān sè xǐ dòng míng guāng.
庭乐声长歌燕翼,朝簪色喜动明光。
xiān jīn piāo miǎo zūn sān biàn, huán dài líng lóng xí jiǔ zhāng.
仙巾缥缈尊三弁,环带玲珑袭九章。
yáo tīng xiāng jūn chēng hè yǔ, xīn qīng yáo rì jiàn xiá shāng.
遥听相君称贺语,心倾尧日荐霞觞。
“紫云楼外拥天香”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。