“兼涨驿前池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兼涨驿前池”全诗
已种千竿竹,又栽千树梨。
四年三月半,新笋晚花时。
怅望东川去,等闲题作诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《褒城驿(军大夫严秦修)》元稹 翻译、赏析和诗意
译文:褒城驿(给军大夫严秦修)
褒城驿,严秦修所设,
一并增建了驿前的池塘。
已经种植了一千竿竹子,
又栽种了一千棵梨树。
四年三个月零半个月,
新竹萌发,花儿盛开的时候。
我感到无限的惋惜,
望着东川的去向,
随意地题了这首诗。
诗意:这首诗描绘了严秦修在褒城驿的景观,他在驿前建造了一个池塘,种了许多竹子和梨树。诗人表达了他对驿站景色的喜爱和惋惜的情感。驿站如同一个遥远的宜居之地,给他带来心灵的宁静和创作的灵感。
赏析:这首诗以诗人元稹对严秦修在褒城驿的景观的观察和思考为切入点,表现了一种对自然的深情和对生活的向往。诗中描绘了驿前的竹子和梨树,以及四年三个月的新竹萌发和花儿盛开的情景,这些景物具有鲜明的色彩和生气,给人一种宁静和美好的感觉。诗人通过描绘这些景物,表达了自己对大自然的喜爱和对幸福生活的向往。同时,诗人也表达了对东川的怀念和思念之情,这里寓意着远方和未知的未来,给人以希望和期待。整首诗抒发了诗人对生活的热爱和对美好的追求,给人以宁静和悠远的感受。
“兼涨驿前池”全诗拼音读音对照参考
bāo chéng yì jūn dài fū yán qín xiū
褒城驿(军大夫严秦修)
yán qín xiū cǐ yì, jiān zhǎng yì qián chí.
严秦修此驿,兼涨驿前池。
yǐ zhǒng qiān gān zhú, yòu zāi qiān shù lí.
已种千竿竹,又栽千树梨。
sì nián sān yuè bàn, xīn sǔn wǎn huā shí.
四年三月半,新笋晚花时。
chàng wàng dōng chuān qù, děng xián tí zuò shī.
怅望东川去,等闲题作诗。
“兼涨驿前池”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。