“岩室云房不染埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岩室云房不染埃”全诗
若使此中容小隐,会须卜筑赋归来。
更新时间:2024年分类:
《次韵叶希虞秘校同游天竺寺五绝句》苏颂 翻译、赏析和诗意
《次韵叶希虞秘校同游天竺寺五绝句》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
丛林涧水尽萦回,
岩室云房不染埃。
若使此中容小隐,
会须卜筑赋归来。
译文:
茂密的丛林和山间溪水回旋尽情,
岩室中的云气房间不受尘埃侵染。
如果能在这里容身隐逸,
将来必然要卜筑赋归来。
诗意:
这首诗以描绘山林溪水、云气和岩石的景象为主题,表达了诗人对自然环境的赞美和向往。诗中的丛林和涧水形成了一幅自然的画卷,展现出它们的生机和活力。岩室中的云房则象征着清净和纯洁,它们与尘埃无关,让人联想到隐逸的生活方式。诗人希望能在这样的环境中小隐身心,远离尘嚣,寻求内心的宁静和自我修养。最后两句表达了诗人决心在归来的时候选择选址卜筑一座赋归,以此强调回归自然和追求心灵自由的决心。
赏析:
这首五绝句以简洁的语言描绘了山林溪水和岩室云房的景色,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对自然的喜爱和对隐逸生活的向往。诗人通过丛林涧水、岩室云房等意象,将自然景观与内心情感相结合,传达了对纯净、宁静和自由的追求。整首诗情感平和,意境清新,给人以一种静谧而宁静的感受。通过对景物的描写,诗人向读者展示了一幅清新脱俗的山水画卷,同时也表达了对隐逸生活和内心自由的向往和追求。
“岩室云房不染埃”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yè xī yú mì xiào tóng yóu tiān zhú sì wǔ jué jù
次韵叶希虞秘校同游天竺寺五绝句
cóng lín jiàn shuǐ jǐn yíng huí, yán shì yún fáng bù rǎn āi.
丛林涧水尽萦回,岩室云房不染埃。
ruò shǐ cǐ zhōng róng xiǎo yǐn, huì xū bo zhù fù guī lái.
若使此中容小隐,会须卜筑赋归来。
“岩室云房不染埃”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。