“陶君喜不遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

陶君喜不遇”出自唐代元稹的《东台去》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táo jūn xǐ bù yù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“陶君喜不遇”全诗

《东台去》
陶君喜不遇,予每为君言。
今日东台去,澄心在陆浑。
旋抽随日俸,并买近山园。
千万崔兼白,殷勤承主恩。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《东台去》元稹 翻译、赏析和诗意

《东台去》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陶君喜不遇,
予每为君言。
今日东台去,
澄心在陆浑。
旋抽随日俸,
并买近山园。
千万崔兼白,
殷勤承主恩。

诗意:
这首诗词表达了元稹对陶君(可能为元稹的友人或官员)的祝福和送别之情。元稹在诗中借陶君之口,表达了自己对他的关心和愿望。陶君离开东台,元稹希望他能保持纯净的心灵,继续追求理想,同时也希望他能以日俸之薪资购置一座靠近山水的园林,过上舒适宁静的生活。诗的最后两句表达了元稹对陶君的崇敬和感激,表示他愿意继续效力于主人,恭顺地履行职责。

赏析:
这首诗词通过送别之辞,展示了唐代士人之间的友情和关怀。诗人以陶君的立场写下这首诗,表达了对友人的美好祝愿和真挚的情感。诗中的东台指的是地名,是陶君即将离开的地方。澄心在陆浑表示诗人希望陶君能保持纯净的心灵,不受外界杂念的干扰。旋抽随日俸,表达了希望陶君能得到稳定的薪酬,过上安逸的生活。并买近山园则寄托了对陶君安享闲适生活的期望。诗的最后两句以崔白为代称,表示元稹愿意继续为主人(皇帝)服务,忠诚地担负起自己的职责,并对主人的恩情心怀感激。

整首诗词表达了友情、希望和忠诚的主题,通过描写离别情景和对未来的祝愿,传递了深情厚谊和对美好生活的向往。诗人运用简洁而富有意境的语言,以及对自然景物的巧妙运用,使诗词充满了情感和美感,展示了唐代诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陶君喜不遇”全诗拼音读音对照参考

dōng tái qù
东台去

táo jūn xǐ bù yù, yǔ měi wèi jūn yán.
陶君喜不遇,予每为君言。
jīn rì dōng tái qù, chéng xīn zài lù hún.
今日东台去,澄心在陆浑。
xuán chōu suí rì fèng, bìng mǎi jìn shān yuán.
旋抽随日俸,并买近山园。
qiān wàn cuī jiān bái, yīn qín chéng zhǔ ēn.
千万崔兼白,殷勤承主恩。

“陶君喜不遇”平仄韵脚

拼音:táo jūn xǐ bù yù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陶君喜不遇”的相关诗句

“陶君喜不遇”的关联诗句

网友评论

* “陶君喜不遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陶君喜不遇”出自元稹的 (东台去),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。