“令我忆苏公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“令我忆苏公”出自宋代宋无的《苏堤》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lìng wǒ yì sū gōng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“令我忆苏公”全诗
《苏堤》
汉苑花何处,唐陵柏已空。
相逢大堤柳,令我忆苏公。
相逢大堤柳,令我忆苏公。
更新时间:2024年分类:
《苏堤》宋无 翻译、赏析和诗意
《苏堤》是一首宋代诗词,作者是宋无。该诗以苏堤为题材,通过描绘自然景观和回忆苏公的方式,表达了作者的情感和思绪。
这首诗词的中文译文如下:
汉苑花何处,
唐陵柏已空。
相逢大堤柳,
令我忆苏公。
《苏堤》的诗意主要围绕着两个主题展开,即自然景观和对苏公的回忆。
首先,诗中提到了汉苑的花和唐陵的柏树。这些景物的描述使读者感受到了作者对自然美的赞叹。汉苑的花开在何处?唐陵的柏树是否已经凋零?这些问题暗示了光阴的流逝和岁月的变迁,以及自然界的无常。通过描绘这些景物,作者展示了对自然美的热爱并反映了生命的脆弱和短暂的特点。
其次,诗中出现了大堤柳和苏公的回忆。大堤柳的形象象征着自然的生机和活力,也引发了作者对苏公的思念。苏公可能是一位令作者敬重和怀念的人物,他的名字也可能与苏堤的名称相呼应。通过与大堤柳的相逢,作者联想到了苏公,唤起了对他的回忆和思念之情。这种情感表达了作者对过去人事的眷恋和对时光的感慨,同时也传递了一种对友情、师德和传统文化的敬仰。
总的来说,诗词《苏堤》通过描绘自然景观和回忆苏公的方式,表达了作者对自然美的赞叹和对过去人事的思念。它通过简洁而意味深长的语言,展示了作者的感情和思绪,同时也引发了读者对于生命的变幻和人情世故的思考。这首诗词以其朴素的表达和深邃的内涵,给人留下了深刻的印象。
“令我忆苏公”全诗拼音读音对照参考
sū dī
苏堤
hàn yuàn huā hé chǔ, táng líng bǎi yǐ kōng.
汉苑花何处,唐陵柏已空。
xiāng féng dà dī liǔ, lìng wǒ yì sū gōng.
相逢大堤柳,令我忆苏公。
“令我忆苏公”平仄韵脚
拼音:lìng wǒ yì sū gōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“令我忆苏公”的相关诗句
“令我忆苏公”的关联诗句
网友评论
* “令我忆苏公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“令我忆苏公”出自宋无的 (苏堤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。