“想曾行道处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想曾行道处”全诗
山藏翠微寺,僧向白云归。
梵寂风学声,祥深雪到衣。
想曾行道处,猿鸟共忘机。
更新时间:2024年分类:
《送僧还天目》宋无 翻译、赏析和诗意
《送僧还天目》是一首宋代的诗词,作者是宋无。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
瓶锡乱峰西,
藤罗尽掩扉。
山藏翠微寺,
僧向白云归。
梵寂风学声,
祥深雪到衣。
想曾行道处,
猿鸟共忘机。
中文译文:
装满瓶子和行李,僧人穿过峰峦向西。
藤蔓挂满门户,将寺院完全掩盖。
山中隐藏着一座翠绿的小寺庙,僧人们朝着白云归去。
清净的佛寺中飘荡着悠扬的风声,吉祥的氛围如雪一般洁白衣衫。
回想起曾经修行的地方,猿猴和鸟儿一同忘却了尘俗之机心。
诗意和赏析:
《送僧还天目》描绘了一幅僧人归途中的景象。诗中的寺庙位于山中,周围山峦交错,景色壮丽。寺庙被藤蔓所掩盖,给人一种隐秘的感觉。诗人通过描写山寺的环境营造了一种宁静、祥和的氛围。僧人们离开了这个美丽的地方,沿着山脉向西归去。佛寺中飘荡着悠扬的风声,给人一种梵音的感觉,让人心生宁静。诗人用“祥深雪到衣”来形容佛寺的纯净和寺僧的高洁。最后两句表达了诗人对于修行之地的回忆,猿猴和鸟儿也在那里忘却了尘俗之事,与僧人们一同追求心灵的宁静。
整首诗以景物描写为主,通过描绘寺庙、山峦和自然风景,展现了佛教修行者的归途和内心追求。诗人运用细腻的描写手法,营造出一幅宁静祥和的画面,给人以美好的想象和心灵的抚慰。诗中融入了佛教的元素,以山寺为背景,表达了对清净和禅悟的向往。读者在赏析这首诗时,可以感受到大自然的宁静与祥和,同时也能感受到诗人内心的宁静和追求。
“想曾行道处”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng hái tiān mù
送僧还天目
píng xī luàn fēng xī, téng luó jǐn yǎn fēi.
瓶锡乱峰西,藤罗尽掩扉。
shān cáng cuì wēi sì, sēng xiàng bái yún guī.
山藏翠微寺,僧向白云归。
fàn jì fēng xué shēng, xiáng shēn xuě dào yī.
梵寂风学声,祥深雪到衣。
xiǎng céng háng dào chù, yuán niǎo gòng wàng jī.
想曾行道处,猿鸟共忘机。
“想曾行道处”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。