“寒潮不曾住”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒潮不曾住”出自宋代宋无的《江上意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán cháo bù céng zhù,诗句平仄:平平仄平仄。

“寒潮不曾住”全诗

《江上意》
朝来暮还去,寒潮不曾住
江水亦有情,佳期岁番误。

更新时间:2024年分类:

《江上意》宋无 翻译、赏析和诗意

《江上意》是一首宋代的诗词,作者是宋无。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
朝来暮还去,
寒潮不曾住。
江水亦有情,
佳期岁番误。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去时光的思念和对错过美好时机的遗憾之情。诗中描绘了江水的情感,暗示着人与自然之间的共鸣。

赏析:
《江上意》通过对江水的描写,抒发了作者的情感和哲理思考。诗人在诗中运用了对比的手法,通过描绘朝来暮去的景象,表达了时光的流转,人事的变迁。作者以寒潮不住的形象,暗喻了流年不饶人,时间无法停留的现实。江水亦有情的描述则表达了作者对大自然的感悟,认为自然界中的万物也有着情感,并与人类存在着某种共通之处。

诗的最后两句,佳期岁番误,表达了作者对逝去的美好时光和错过的良机的懊悔之情。佳期指的是美好的时光或机会,岁番误则表示错过了、流失了。这句诗透露出一种对时光流逝的无奈和对逝去时光的追忆之情。

整首诗以简洁的语言刻画了时光流转和人生遗憾的主题,通过江水的情感投射,使诗词更具意境和抒情的力量。它引发读者对人生、时光和遗憾等话题的思考,表达了对逝去时光的无限怀念和对错过机遇的深深懊悔,具有一定的哲理内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒潮不曾住”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng yì
江上意

zhāo lái mù hái qù, hán cháo bù céng zhù.
朝来暮还去,寒潮不曾住。
jiāng shuǐ yì yǒu qíng, jiā qī suì fān wù.
江水亦有情,佳期岁番误。

“寒潮不曾住”平仄韵脚

拼音:hán cháo bù céng zhù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒潮不曾住”的相关诗句

“寒潮不曾住”的关联诗句

网友评论


* “寒潮不曾住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒潮不曾住”出自宋无的 (江上意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。