“啼粉镜中窥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“啼粉镜中窥”全诗
馀滴下纤蕊,残珠堕细枝。
浣花江上思,啼粉镜中窥。
念此低回久,风光幸一吹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《赋得雨后花》元稹 翻译、赏析和诗意
《赋得雨后花》是唐代诗人元稹创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
红花怜爱静谧的色彩,
与雨水深深地相得益彰。
余滴滑落在娇嫩的花蕊上,
如残留的珍珠滴落细枝。
洗净的花儿在江上思念,
泪水模糊了妆花的镜子。
深思熟虑的情感已久远,
只需一阵微风,风景就会幸运地吹来。
诗意和赏析:
这首诗以雨后的花朵为主题,描绘了花朵在雨水洗涤后的美丽景象。诗人通过细腻的描写,表达了对花朵的深深怜爱之情。
首先,诗人用“红芳怜静色”形容花朵,红色的花朵似乎对宁静的环境也充满了情感。接着,诗人描述了雨水滴在花蕊上的情景,将雨水比喻为残留的珍珠,强调了雨水给花朵带来的美丽和滋润。
接下来,诗人将思念的情感与江水上的花儿联系起来,表达了花朵对江水的眷恋之情。花儿的泪水弄脏了妆花的镜子,这里可以理解为花朵的心情受到了一些干扰,但又可以从中窥见花朵内心的柔情和痴思。
最后两句“念此低回久,风光幸一吹”,表达了诗人对这种滋润的美景的长久思念之情。只需要一阵微风吹来,花朵的美景便会幸运地再次呈现。
整首诗以细腻、柔美的笔触描绘了雨后花儿的景象,表达了诗人对自然之美的赞美和对美好事物的向往。通过写花、写雨、写江水,诗人将自然景色与人的情感相结合,给人以愉悦的视觉和心灵享受。
“啼粉镜中窥”全诗拼音读音对照参考
fù dé yǔ hòu huā
赋得雨后花
hóng fāng lián jìng sè, shēn yǔ yǔ xiāng yí.
红芳怜静色,深与雨相宜。
yú dī xià xiān ruǐ, cán zhū duò xì zhī.
馀滴下纤蕊,残珠堕细枝。
huàn huā jiāng shàng sī, tí fěn jìng zhōng kuī.
浣花江上思,啼粉镜中窥。
niàn cǐ dī huí jiǔ, fēng guāng xìng yī chuī.
念此低回久,风光幸一吹。
“啼粉镜中窥”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。