“雨分钱点入檽疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨分钱点入檽疏”出自宋代宋无的《破窗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ fēn qián diǎn rù nòu shū,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。
“雨分钱点入檽疏”全诗
《破窗》
藓画蟲絲纸半无,雨分钱点入檽疏。
秋风吹得青灯减,萤火飞来照读书。
秋风吹得青灯减,萤火飞来照读书。
更新时间:2024年分类:
《破窗》宋无 翻译、赏析和诗意
《破窗》是一首宋代的诗词,作者是宋无。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
藓画蟲絲纸半无,
雨分钱点入檽疏。
秋风吹得青灯减,
萤火飞来照读书。
诗意:
这首诗以形容窗户破损为背景,表达了一种朴素而深刻的意境。窗户被岁月侵蚀,上面的藓苔和虫丝已经占据了大半,雨水透过破损的窗户洒进来。秋风吹拂着,青灯的光亮逐渐减弱,但是在这昏暗的环境中,一只萤火虫飞来,为读书的人提供了微弱的照明。
赏析:
《破窗》通过对破损窗户的描绘,营造出一种朴素而凄美的氛围。藓苔和虫丝的存在以及雨水的滴落,呈现了岁月蹉跎和无情侵蚀的景象。秋风吹拂下,青灯的光亮减弱,暗示了岁月的流逝和事物的衰败。然而,正当一切看起来黯淡无光之际,一只萤火虫的出现却给这个环境带来了一丝微弱的光明,为读书的人提供了一份温暖和希望。
这首诗以简洁的语言传达了对生活中的微小美好的感悟。无论是岁月的流转还是环境的恶劣,人们总能在细微之处找到一丝光明和安慰。诗中所描绘的画面给人一种深深的思考,同时也启迪人们在困境中保持乐观和希望的态度。
总之,《破窗》通过对窗户破损、雨水、萤火虫等形象的描绘,以及对环境变化和微小美好的思考,传达了一种深邃而哲理的意境,引发人们对生活的思考和感悟。
“雨分钱点入檽疏”全诗拼音读音对照参考
pò chuāng
破窗
xiǎn huà chóng sī zhǐ bàn wú, yǔ fēn qián diǎn rù nòu shū.
藓画蟲絲纸半无,雨分钱点入檽疏。
qiū fēng chuī dé qīng dēng jiǎn, yíng huǒ fēi lái zhào dú shū.
秋风吹得青灯减,萤火飞来照读书。
“雨分钱点入檽疏”平仄韵脚
拼音:yǔ fēn qián diǎn rù nòu shū
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨分钱点入檽疏”的相关诗句
“雨分钱点入檽疏”的关联诗句
网友评论
* “雨分钱点入檽疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨分钱点入檽疏”出自宋无的 (破窗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。