“夜月透云窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜月透云窗”出自宋代宋太宗的《逍遥咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè yuè tòu yún chuāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“夜月透云窗”全诗

《逍遥咏》
不醉迷如醉,犹贪居鼎扛。
通玄求得一,清静更无双。
鸾凤栖瑶渚,天津压汉江。
欲穷何所似,夜月透云窗

更新时间:2024年分类:

《逍遥咏》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《逍遥咏》是宋代皇帝宋太宗创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

逍遥咏

不醉迷如醉,犹贪居鼎扛。
通玄求得一,清静更无双。
鸾凤栖瑶渚,天津压汉江。
欲穷何所似,夜月透云窗。

译文:
不陷于醉的迷惑,仍然渴望承担责任。
通达玄妙,追求至一,清净宁静更是无比。
鸾凤栖息在美丽的瑶池,天河压迫着汉江。
欲探究无穷之境,何物可与之比拟,夜晚的月亮透过云窗。

诗意:
这首诗以一种豪迈、潇洒的情绪表达了宋太宗对自由自在、无拘无束的向往。诗人表现出对身份和权力的看重,不愿沉溺于醉乡,而是渴望担负起自己的责任。他追求通达玄妙的境界,追寻至一的境地,通过达到内心的清净与宁静来实现无与伦比的境界。描绘了鸾凤栖息在瑶池,天河压迫汉江的意象,表达了诗人对于超越世俗的向往和追求。

赏析:
《逍遥咏》展现了宋太宗积极向上、追求自由和高尚境界的心态。他不满足于权力和地位的束缚,而是渴望追求更高的境界。诗中通玄求得一,清静更无双的境界,表达了诗人对于内心宁静与至高境界的追求。通过描绘鸾凤栖息在瑶池,天河压迫汉江的意象,以及夜晚的月亮透过云窗的景象,诗人表达了对于超越尘世的向往和追求。整首诗以简洁、明快的语言表达了诗人的豪情壮志,展示了他对自由、清静和高尚境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜月透云窗”全诗拼音读音对照参考

xiāo yáo yǒng
逍遥咏

bù zuì mí rú zuì, yóu tān jū dǐng káng.
不醉迷如醉,犹贪居鼎扛。
tōng xuán qiú dé yī, qīng jìng gèng wú shuāng.
通玄求得一,清静更无双。
luán fèng qī yáo zhǔ, tiān jīn yā hàn jiāng.
鸾凤栖瑶渚,天津压汉江。
yù qióng hé suǒ shì, yè yuè tòu yún chuāng.
欲穷何所似,夜月透云窗。

“夜月透云窗”平仄韵脚

拼音:yè yuè tòu yún chuāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜月透云窗”的相关诗句

“夜月透云窗”的关联诗句

网友评论


* “夜月透云窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜月透云窗”出自宋太宗的 (逍遥咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。