“岁月休防罢引援”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁月休防罢引援”出自宋代宋太宗的《逍遥咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì yuè xiū fáng bà yǐn yuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“岁月休防罢引援”全诗

《逍遥咏》
道高人世礼周旋,语默如痴似不言。
冼涤要教心地静,狐疑扔类水萍翻。
经书说尽修真理,岁月休防罢引援
雅合无为深见识,阴阳去住促寒暄。

更新时间:2024年分类:

《逍遥咏》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《逍遥咏》是宋太宗创作的一首诗词,通过描绘人生境界,表达了对修身养性和追求内心自由的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

逍遥咏

道高人世礼周旋,
语默如痴似不言。
冼涤要教心地静,
狐疑扔类水萍翻。
经书说尽修真理,
岁月休防罢引援。
雅合无为深见识,
阴阳去住促寒暄。

译文:

在这纷繁的人世间,道德的标准高高在上,人们为了迎合礼节不断周旋。
言语和沉默间仿佛像是痴愚一般,不言不语。
要洗涤心灵,教导内心保持宁静,
但内心的疑虑会像水中的浮萍一样翻腾不定。
经书中尽是关于修行和真理的论述,
岁月的流逝也无法阻挡它们的呼唤。
高尚和适应自然的行为并不需要刻意追求,深刻的见识在于悟通其中的雅致,
阴阳的变化与消长,促使着寒暄的来去。

诗意和赏析:

《逍遥咏》以道德修行和追求内心自由为主题,通过对人世间礼节周旋和内心平静的对比,表达了对人生境界的思考。诗中描绘了人们在社会中不断迎合礼节规范的现象,但又提出言语和沉默的矛盾,暗示着内心的追求与外在的表象之间的差异。诗人以"冼涤"比喻内心的净化与安静,但也指出内心的疑虑常常让人无法达到真正的宁静,这种矛盾使得人们的修行变得困难而曲折。

在诗的后半部分,诗人提到经书中关于修真理的教导,表明了对于智慧和真理的渴望。他认为岁月的流逝并不能阻挡人们对于修行的追求,人们对于高尚和自然行为的追求应该是自发的,而非刻意的。最后,诗人以阴阳变化和寒暄的来去来总结诗意,暗示了人生中万物的消长无常,而人们应该学会适应并领悟其中的道理。

《逍遥咏》通过对人生境界的思考,展示了诗人对于修身养性和追求内心自由的追求与思索。诗中的意象和对比描绘出一种对人生境界的思考和对内心自由的追求,传达了一种超越尘世纷扰的境界和对于内心自由的追求。整首诗字字珠玑,意境深远,带给读者深思与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁月休防罢引援”全诗拼音读音对照参考

xiāo yáo yǒng
逍遥咏

dào gāo rén shì lǐ zhōu xuán, yǔ mò rú chī shì bù yán.
道高人世礼周旋,语默如痴似不言。
xiǎn dí yào jiào xīn dì jìng, hú yí rēng lèi shuǐ píng fān.
冼涤要教心地静,狐疑扔类水萍翻。
jīng shū shuō jǐn xiū zhēn lǐ, suì yuè xiū fáng bà yǐn yuán.
经书说尽修真理,岁月休防罢引援。
yǎ hé wú wéi shēn jiàn shí, yīn yáng qù zhù cù hán xuān.
雅合无为深见识,阴阳去住促寒暄。

“岁月休防罢引援”平仄韵脚

拼音:suì yuè xiū fáng bà yǐn yuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁月休防罢引援”的相关诗句

“岁月休防罢引援”的关联诗句

网友评论


* “岁月休防罢引援”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁月休防罢引援”出自宋太宗的 (逍遥咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。