“乘云驾鹤自西东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘云驾鹤自西东”全诗
出离凡为高见识,周旋道理远怀通。
愚迷尽说皆非实,解者方知事不空。
宿业大都心外障,有缘岁月易成功。
更新时间:2024年分类:
《逍遥咏》宋太宗 翻译、赏析和诗意
《逍遥咏》是宋太宗创作的一首诗词,描绘了他追求自由逍遥的心境和修行之道。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
逍遥咏
乘云驾鹤自西东,
修炼真人意气雄。
出离凡为高见识,
周旋道理远怀通。
这首诗词以豪放的笔触描绘了作者乘云驾鹤自由自在地行走在西方和东方之间的景象。诗中所言的乘云驾鹤并非字面意义上的行为,而是表达了作者追求超脱尘俗、追求心灵自由的心境。修炼真人意气雄,意味着通过修行成为真正的人,展现出崇高的气质和豪情。这种修行不仅仅是为了追求个人的境界,更是为了拓宽视野、提高见识。
诗中提到的出离凡为高见识,表明了作者超越尘世的愿望,追求更高的认知和智慧。周旋道理远怀通,意味着作者在思考和探索道理的过程中,拥有广阔的胸怀和通达的理解。这里的道理既指人生道理,也包括了天道、理法等更为深奥的哲理。
愚迷尽说皆非实,解者方知事不空。
宿业大都心外障,有缘岁月易成功。
这两句传达了作者对于愚昧迷惑的批判,认为那些对真实事物一知半解的言论都是不真实的。只有真正能够解悟其中道理的人才能明白事物的真相。在这个过程中,人们要摒弃对于世俗执念的困扰,超越个人的欲望和埋头苦干的功利心态,才能真正理解事物的本质。
诗词的结尾提到宿业大都心外障,意指过去的业力和执念成为人们心灵的障碍。只有在岁月推移、有缘际遇的情况下,人们才能轻易地实现自己的追求和成功。
这首诗词通过表达作者对于自由逍遥和修行的向往,展现了宋太宗豁达无拘的精神追求。其中蕴含的哲理和智慧,鼓励人们超越尘世琐碎,追求心灵的自由与境界。通过修行和洞悉事物的本质,人们可以超越自我,拥有更广阔的视野和更深刻的理解。
“乘云驾鹤自西东”全诗拼音读音对照参考
xiāo yáo yǒng
逍遥咏
chéng yún jià hè zì xī dōng, xiū liàn zhēn rén yì qì xióng.
乘云驾鹤自西东,修炼真人意气雄。
chū lí fán wèi gāo jiàn shí, zhōu xuán dào lǐ yuǎn huái tōng.
出离凡为高见识,周旋道理远怀通。
yú mí jǐn shuō jiē fēi shí, jiě zhě fāng zhī shì bù kōng.
愚迷尽说皆非实,解者方知事不空。
sù yè dà dū xīn wài zhàng, yǒu yuán suì yuè yì chéng gōng.
宿业大都心外障,有缘岁月易成功。
“乘云驾鹤自西东”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。