“孤云霄汉外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤云霄汉外”全诗
浮生看即易,至理杳难知。
返覆因兴念,恒持入远期。
孤云霄汉外,花见晚霜悲。
更新时间:2024年分类:
《逍遥咏》宋太宗 翻译、赏析和诗意
《逍遥咏》是一首宋代诗词,由宋太宗所作。以下是《逍遥咏》的中文译文、诗意和赏析。
逍遥咏
刚气纵横合,无人到所思。
浮生看即易,至理杳难知。
返覆因兴念,恒持入远期。
孤云霄汉外,花见晚霜悲。
译文:
刚毅的气概纵横交汇,无人能够体察其内涵。
人生看似容易,但至理却难以把握。
回应和奉行因为豪情壮志,坚持追求远大目标。
孤独的云在天空之外,花朵见到晚霜感到悲伤。
诗意:
《逍遥咏》表达了作者对追求理想、追求自由的向往和思考。诗中描绘了刚毅的气概和远大的志向,同时也指出了人生的变幻无常和至理难以捉摸的道理。作者强调通过坚持和追求远大目标,才能应对人生的挑战和困惑。孤独的云和花朵见到晚霜的悲伤象征了艰难和逆境,暗示了在追求逍遥自在的过程中可能会遭遇挫折和困苦。
赏析:
《逍遥咏》以简练的语言和深邃的意境展示了作者对自由和理想的追求。诗中的刚气纵横和至理难知形成了鲜明的对比,突出了人生的复杂性和困扰。通过返覆和奉行的动词,作者表达了持续努力和坚持追求的重要性。孤云和花见晚霜的描写增添了一丝凄凉和哀伤的情感色彩,使诗词更具感染力。整首诗词给人以启迪和思考,引导读者反思人生的意义和追求逍遥自在的方式。
“孤云霄汉外”全诗拼音读音对照参考
xiāo yáo yǒng
逍遥咏
gāng qì zòng héng hé, wú rén dào suǒ sī.
刚气纵横合,无人到所思。
fú shēng kàn jí yì, zhì lǐ yǎo nán zhī.
浮生看即易,至理杳难知。
fǎn fù yīn xìng niàn, héng chí rù yuǎn qī.
返覆因兴念,恒持入远期。
gū yún xiāo hàn wài, huā jiàn wǎn shuāng bēi.
孤云霄汉外,花见晚霜悲。
“孤云霄汉外”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。