“捉得之时为伴侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

捉得之时为伴侣”出自宋代宋太宗的《缘识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuō dé zhī shí wéi bàn lǚ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“捉得之时为伴侣”全诗

《缘识》
无为本从清静出,知之修炼皆寂默。
大道玄门几百般,不拘东西及南北。
观其形貌欵共语,风云可变龙与虎。
灵源欲访不曾闲,捉得之时为伴侣
日有魂,月有魄,业累被动除离死厄。
十二时中可逍遥,五行造化人岂测。
也曾嗔,也曾笑,世间心为求诸要。
长生之法在目前,天门地户无颠倒。

更新时间:2024年分类:

《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《缘识》是宋代皇帝宋太宗所作的一首诗词。以下是对该诗词的分析:

诗词的中文译文:
从无为而清静出,修炼知之皆默寂。
大道玄门百般妙,不拘东西南北地。
形貌欵共语可观察,风云变幻龙与虎。
欲访灵源不曾闲散,得之时成为伴侣。
白日有魂,明月有魄,累积的业障被除去。
在十二时辰中自由自在,五行造化人难测。
曾经嗔怒,曾经欢笑,世间心思求所要。
长生之法在当下,天门地户无颠倒。

诗意:
这首诗词通过描述修行的境界和人生的追求,表达了一种超脱尘嚣的宁静和智慧的境界。诗人认为,无为而清静的心态可以使人修炼进步,通向大道的门径多种多样,不受地域限制。观察形貌可以了解人的内心,风云变幻中蕴含着龙和虎的力量与变幻。诗人渴望接触灵感的源头,然而这并非易事,只有在恰当的时机才能与之相伴。白日有魂,明月有魄,指的是人的灵魂和精神,通过消除累积的业障,摆脱厄运的束缚。诗中提到十二时辰和五行的变化,强调人生的无常和难以预测性。诗人也曾经历过嗔怒和欢笑,明白世间的人心需要追求所需。然而,实现长生之法在当下,只要心态正确,宇宙的运行不会颠倒。

赏析:
《缘识》以简洁的语言表达了对修行和生命意义的深思。诗人通过探讨内心静默和智慧觉知的重要性,传达了一种追求超越尘世烦恼的境界。诗中提到的大道玄门和灵源等词语,暗示了诗人对于宇宙奥秘的探索和对灵感的追求。同时,描绘了风云变幻中龙与虎的形象,表达了力量和变化的深刻内涵。诗人对于人生的理解也很深刻,将人的灵魂与精神比喻为白日和明月,强调了心灵的重要性和修行的意义。最后,诗人呼吁人们要珍惜当下,认识到宇宙的运行是有规律的,当我们心境正确时,才能真正实现长生之法。

这首诗词通过简练而深刻的语言,展示了宋太宗对于修行和人生意义的思考,以及对于宇宙和人性的探索。具有一定的哲理性和启迪性,引发读者对于内心境界和生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“捉得之时为伴侣”全诗拼音读音对照参考

yuán shí
缘识

wú wéi běn cóng qīng jìng chū, zhī zhī xiū liàn jiē jì mò.
无为本从清静出,知之修炼皆寂默。
dà dào xuán mén jǐ bǎi bān, bù jū dōng xī jí nán běi.
大道玄门几百般,不拘东西及南北。
guān qí xíng mào kuǎn gòng yǔ, fēng yún kě biàn lóng yǔ hǔ.
观其形貌欵共语,风云可变龙与虎。
líng yuán yù fǎng bù céng xián, zhuō dé zhī shí wéi bàn lǚ.
灵源欲访不曾闲,捉得之时为伴侣。
rì yǒu hún, yuè yǒu pò,
日有魂,月有魄,
yè lèi bèi dòng chú lí sǐ è.
业累被动除离死厄。
shí èr shí zhōng kě xiāo yáo,
十二时中可逍遥,
wǔ xíng zào huà rén qǐ cè.
五行造化人岂测。
yě zēng chēn,
也曾嗔,
yě zēng xiào, shì jiān xīn wèi qiú zhū yào.
也曾笑,世间心为求诸要。
cháng shēng zhī fǎ zài mù qián, tiān mén dì hù wú diān dǎo.
长生之法在目前,天门地户无颠倒。

“捉得之时为伴侣”平仄韵脚

拼音:zhuō dé zhī shí wéi bàn lǚ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“捉得之时为伴侣”的相关诗句

“捉得之时为伴侣”的关联诗句

网友评论


* “捉得之时为伴侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“捉得之时为伴侣”出自宋太宗的 (缘识),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。