“酴醾开已残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酴醾开已残”全诗
往事多因拙,清尊强自宽。
对妻怜病久,顾影易心酸。
更展渊明集,从头子细看。
更新时间:2024年分类:
《闷甚》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《闷甚》是宋代诗人宋伯仁所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
酴醾开已残,窗户尚轻寒。
往事多因拙,清尊强自宽。
对妻怜病久,顾影易心酸。
更展渊明集,从头子细看。
诗意:
这首诗词描绘了一位心境闷郁的诗人。他面对酒杯中的残酒,窗户外微微的寒气,回忆起过去的种种不足之处,却依然在酒杯中找到一些安慰。他思念疾病缠身的妻子,这让他感到无比的忧伤。最后,他决定重新翻阅渊明的诗集,从头到尾仔细品读。
赏析:
《闷甚》以简洁而抒情的语言展现了诗人内心的情感和思考。首句“酴醾开已残,窗户尚轻寒”,通过描绘酒杯中残留的酒和微凉的窗户,表现了诗人沉闷的心境和淡淡的寂寞感。
接下来的两句“往事多因拙,清尊强自宽”,诗人坦诚地承认自己过去的种种不足,但他通过酒杯中的清酒来宽慰自己,表现出一种自我安慰和调适的态度。
接着,诗人表达了对妻子长期疾病的怜惜和心酸:“对妻怜病久,顾影易心酸”。这一句表达了诗人对妻子患病情况的关切和对婚姻生活的思考,展现出他内心深处的温情和忧伤。
最后两句“更展渊明集,从头子细看”,诗人决定重新翻阅渊明的诗集,通过阅读诗歌来寻找心灵的慰藉和启示。这一句表达了诗人对文学的追求和对传统诗词的推崇,同时也体现了他希望通过文学来充实自己内心世界的愿望。
整首诗词以简洁的笔触、真挚的情感和深沉的内涵,展示了诗人宋伯仁独特的诗意和对生活的思考。通过对酒、窗、妻、书的描绘,以及对自身境遇的反思,诗人表达了一种对生活的感悟和对内心世界的探索,给读者留下了深思和回味的余地。
“酴醾开已残”全诗拼音读音对照参考
mèn shén
闷甚
tú mí kāi yǐ cán, chuāng hù shàng qīng hán.
酴醾开已残,窗户尚轻寒。
wǎng shì duō yīn zhuō, qīng zūn qiáng zì kuān.
往事多因拙,清尊强自宽。
duì qī lián bìng jiǔ, gù yǐng yì xīn suān.
对妻怜病久,顾影易心酸。
gèng zhǎn yuān míng jí, cóng tóu zǐ xì kàn.
更展渊明集,从头子细看。
“酴醾开已残”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。