“玄晖潇散渐唐风”的意思及全诗出处和翻译赏析

玄晖潇散渐唐风”出自宋代宋伯仁的《寄旧友二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán huī xiāo sàn jiàn táng fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“玄晖潇散渐唐风”全诗

《寄旧友二首》
男儿未遇总英雄,漂饭非怜计已穷。
鲍叔但能知管伸,孔明何必拜庞公。
秋江萍梗人何处,夜月梅花梦亦同。
借问选诗编几许,玄晖潇散渐唐风

更新时间:2024年分类:

《寄旧友二首》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《寄旧友二首》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗通过寄托情谊的方式,表达了对友谊的珍视和对英雄气概的崇敬。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
给亲友的两首信
男儿若未遇到真正的英雄,
即使聪明才智再出众也无济于事。
鲍叔只懂得利用智谋来守护自己的权势,
孔明何必向庞公臣服。
秋天的江水上漂浮着浮萍,人们去向何处呢?
夜晚的月亮和梅花在梦中也是相似的。
请问选取的诗篇编排了多少首,
玄晖逐渐散去,渐渐吹来了唐朝的风情。

诗意和赏析:
这首诗以写信给亲友的形式,表达了对友谊和英雄气概的思考和赞美。诗人认为真正的英雄不仅仅是聪明才智的体现,更重要的是能够用智慧和勇气守护正义与权益。他用鲍叔和庞公以及孔明的例子来说明这一观点。鲍叔以智谋保护自己的利益,而孔明则是一个真正意义上的英雄,不会向权势妥协。诗人认为,我们要成为真正的英雄,不能仅仅追求个人的利益,而是要有担当和正义的胸怀。

诗中还通过描写秋江上的浮萍、夜晚的月亮和梅花,表达了人生的无常和变化。浮萍漂泊不定,象征人生的无常和不确定性;夜晚的月亮和梅花则以梦境的方式出现,暗示人生的幻化和虚无。这些形象的运用,使得诗歌更具意境和哲理。

最后,诗人提到了选取的诗篇数量,并用“玄晖潇散渐唐风”的形象来表达诗风的变化。玄晖指诗篇的选取和编排,潇散表示逐渐散去,唐风则是指唐代的诗风。通过这样的描写,诗人透露出对唐代诗风的倾慕和对时代变迁的感叹。

总之,这首诗通过对友谊和英雄气概的思考,以及对人生变化和时代变迁的描绘,表达了诗人对理想和人生追求的思索和赞美。诗歌的意境深远,通过简洁而富有哲理的语言,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玄晖潇散渐唐风”全诗拼音读音对照参考

jì jiù yǒu èr shǒu
寄旧友二首

nán ér wèi yù zǒng yīng xióng, piào fàn fēi lián jì yǐ qióng.
男儿未遇总英雄,漂饭非怜计已穷。
bào shū dàn néng zhī guǎn shēn, kǒng míng hé bì bài páng gōng.
鲍叔但能知管伸,孔明何必拜庞公。
qiū jiāng píng gěng rén hé chǔ, yè yuè méi huā mèng yì tóng.
秋江萍梗人何处,夜月梅花梦亦同。
jiè wèn xuǎn shī biān jǐ xǔ, xuán huī xiāo sàn jiàn táng fēng.
借问选诗编几许,玄晖潇散渐唐风。

“玄晖潇散渐唐风”平仄韵脚

拼音:xuán huī xiāo sàn jiàn táng fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玄晖潇散渐唐风”的相关诗句

“玄晖潇散渐唐风”的关联诗句

网友评论


* “玄晖潇散渐唐风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玄晖潇散渐唐风”出自宋伯仁的 (寄旧友二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。