“说著鲈莼事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“说著鲈莼事”出自宋代宋伯仁的《秋风》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuō zhe lú chún shì,诗句平仄:平平平仄。
“说著鲈莼事”全诗
《秋风》
秋风卷秋叶,秋思满秋天。
骨立山如削,声低雁欲眠。
客愁无暇日,农事喜丰年。
说著鲈莼事,归心满钓船。
骨立山如削,声低雁欲眠。
客愁无暇日,农事喜丰年。
说著鲈莼事,归心满钓船。
更新时间:2024年分类:
《秋风》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《秋风》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋风卷秋叶,秋思满秋天。
秋天的风卷起落叶,秋思充满了整个秋天。
骨立山如削,声低雁欲眠。
山峰挺拔如削,鹅群的声音低沉,似乎它们渴望安眠。
客愁无暇日,农事喜丰年。
旅客因思念而忧愁,无暇享受晴朗的日子,而农人则因丰收的年景而喜悦。
说著鲈莼事,归心满钓船。
讲述着钓鱼、采莼的事情,归心似乎已满,满足地坐在钓船上。
诗词表现了秋天的景象和人们的情感。秋风卷起落叶,给人以凄凉、寂寥之感,同时也引发了对秋天的思索和遐想。诗中的山峰挺拔如削,鹅群的声音低沉,与秋天的肃穆氛围相呼应。诗人通过描绘旅客和农人的不同心境,展现了人们面对秋天的不同态度。旅客因思念而忧愁,而农人则因丰收而心满意足。最后,诗人以描写钓鱼、采莼的情景,表达了归心的满足和宁静。
这首诗词通过对秋天的描绘和人们的心境刻画,传达了秋天的凄凉之美和人类情感的复杂性。读者在欣赏诗词时,可以感受到秋天的深沉和寂静,同时也思考自己对秋天的感受和情感的流转。
“说著鲈莼事”全诗拼音读音对照参考
qiū fēng
秋风
qiū fēng juǎn qiū yè, qiū sī mǎn qiū tiān.
秋风卷秋叶,秋思满秋天。
gǔ lì shān rú xuē, shēng dī yàn yù mián.
骨立山如削,声低雁欲眠。
kè chóu wú xiá rì, nóng shì xǐ fēng nián.
客愁无暇日,农事喜丰年。
shuō zhe lú chún shì, guī xīn mǎn diào chuán.
说著鲈莼事,归心满钓船。
“说著鲈莼事”平仄韵脚
拼音:shuō zhe lú chún shì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“说著鲈莼事”的相关诗句
“说著鲈莼事”的关联诗句
网友评论
* “说著鲈莼事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“说著鲈莼事”出自宋伯仁的 (秋风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。