“清标同插古军持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清标同插古军持”出自宋代宋伯仁的《梅兰》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qīng biāo tóng chā gǔ jūn chí,诗句平仄:平平平平仄平平。
“清标同插古军持”全诗
《梅兰》
清标同插古军持,清似西山冻馁时。
嚼蕊弄香无说处,屈平和靖已何之。
嚼蕊弄香无说处,屈平和靖已何之。
更新时间:2024年分类:
《梅兰》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《梅兰》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花如兰,清冷的气质与插在古代将士身上的标志相似,像西山冻馁时的景象。品味着梅花的花蕊,无需言语来表达。想起了岳飞和屈原,他们的去向又何去何从呢?
诗意:
这首诗描绘了梅花的美丽与高洁,并通过与古代将士、西山冻馁的景象的对比,表达了梅花的清冷与坚韧。诗人以梅花为象征,探讨了屈原和岳飞等历史人物的命运和境遇,暗示了他们的忠诚与悲剧命运。
赏析:
《梅兰》以梅花为主题,通过对梅花的描绘,展示了梅花的独特之美。梅花在寒冷的冬季中绽放,清雅而高洁,与古代将士身上插的标志相似,象征着忠诚和坚韧。与此同时,诗中提到的西山冻馁时,又给人一种凄凉的感觉,突显了梅花的坚韧不拔。
诗人通过“嚼蕊弄香无说处”一句,表达了对梅花花蕊的品味,强调了梅花的清雅与高洁,而无需言语来表达。接着,诗人提到了屈平和岳飞两位历史人物,他们都是忠诚的代表,但他们的命运却充满了曲折和悲剧。这种对比凸显了梅花的高洁和忠诚,暗示了屈原和岳飞等人志士的遭遇。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对梅花的赞美,同时寄托了对历史人物的思念和对忠诚精神的讴歌。它通过对自然景物和历史人物的描绘,展示了梅花的独特性格和价值,同时也引发人们对忠诚和悲剧命运的思考。
“清标同插古军持”全诗拼音读音对照参考
méi lán
梅兰
qīng biāo tóng chā gǔ jūn chí, qīng shì xī shān dòng něi shí.
清标同插古军持,清似西山冻馁时。
jué ruǐ nòng xiāng wú shuō chù, qū píng hé jìng yǐ hé zhī.
嚼蕊弄香无说处,屈平和靖已何之。
“清标同插古军持”平仄韵脚
拼音:qīng biāo tóng chā gǔ jūn chí
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“清标同插古军持”的相关诗句
“清标同插古军持”的关联诗句
网友评论
* “清标同插古军持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清标同插古军持”出自宋伯仁的 (梅兰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。